Translation for "improbabilité infinie" to spanish
Improbabilité infinie
  • improbabilidad infinita
Translation examples
improbabilidad infinita
C’était le Bâton d’Or – le Cœur-en-Or, le cœur du Générateur d’improbabilité infinie.
Era el Arco de Oro, el Corazón de Oro, el centro de la Energía de la Improbabilidad Infinita.
Ford était complètement excité. Il s’écria : — Arthur, c’est fantastique ! Nous avons été recueillis par un vaisseau propulsé par un générateur d’improbabilité infinie !
Ford estaba frenéticamente exaltado. —¡Arthur! —exclamó—. ¡Esto es fantástico! ¡Nos ha recogido una nave propulsada por la Energía de la Improbabilidad infinita! ¡Es increíble!
— Eh, z’avez entendu ? » grommela Zaphod qui se précipitait à présent vers les commandes manuelles du générateur d’improbabilité infinie.
– Vaya, ¿habéis oído eso? – musitó Zaphod dando un salto hacia los controles manuales de la Energía de la Improbabilidad Infinita -.
Il lui importait peu qu’avec sa propulsion à générateur d’improbabilité infinie le Cœur-en-Or fût le plus beau et le plus révolutionnaire astronef jamais construit.
Poco le importaba que el Corazón de Oro, propulsado por su Energía de la Improbabilidad Infinita, fuese la nave más bella y revolucionaria que jamás se hubiera construido.
Ce qu’il fit et, quelle ne fut pas sa surprise en découvrant qu’il était enfin parvenu à créer à partir de rien ce fameux générateur d’improbabilité infinie si longtemps recherché.
Así lo hizo, y quedó bastante sorprendido al descubrir que había logrado crear de la nada el tan ansiado y precioso generador de la Improbabilidad Infinita.
Le générateur d’improbabilité infinie est un merveilleux nouveau moyen de franchir les vastes distances interstellaires en un millième de seconde sans toutes ces âneries assommantes propres à l’hyperespace.
La Energía de la Improbabilidad Infinita es un medio nuevo y maravilloso para recorrer grandes distancias interestelares en una simple décima de segundo, sin tener que andar a tontas y a locas por el hiperespacio.
On y lisait : Un sensationnel progrès dans le domaine de la physique de l’improbabilité… Sitôt que le propulseur du vaisseau atteint le niveau d’improbabilité infinie, il franchit alors tous les points de l’univers… Soyez l’envie de tous les autres gouvernements.
—Dice: «Nuevo y sensacional descubrimiento en Física de la Improbabilidad. En cuanto la energía de la nave alcance la Improbabilidad Infinita, pasará por todos los puntos del Universo. Sea la envidia de los demás gobiernos importantes.» ¡Vaya!, es algo a gran escala.
Il s’était attendu à une poursuite, il s’était attendu à une palpitante empoignade à coups de rayons tracteurs, il s’était attendu à devoir utiliser son Affirma-Tron à normalité subcyclique, installé spécialement pour contrer le générateur d’improbabilité infinie qui équipait le Cœur-en-Or.
Esperaba una persecución, una emocionante lucha cuerpo a cuerpo con rayos tractores, ansiaba utilizar el Asertitrón de Normalidad Subcíclica, especialmente instalado para contrarrestar la Energía de la Improbabilidad Infinita del Corazón de Oro;
Ses éléments brillaient et scintillaient. Le Pilier d’Acier (alias la jambe de Marvin), symbole de la Force et du Pouvoir, le Bâton d’Or (alias le Cœur du Générateur d’Improbabilité Infinie), symbole de la Prospérité, le Pilier de Plexi (alias le Sceptre de Justice d’Argabuthon), symbole de la Science et de la Raison, le Bâton d’Argent (alias le Rory de l’Emploi le Plus Gratuit du Mot « Fuck » dans le Cadre d’un Scénario Sérieux) et, tout juste reconstitué, le Pilier de Bois (alias les Cendres d’un piquet carbonisé censées signifier la mort du cricket britannique[4]), symbole de la Nature et de la Spiritualité.
Sus componentes relucían y brillaban: el Pilar de Acero (o pierna de Marvin) de la Fuerza y del Poder, el Arco de Oro (o el corazón de la Energía de la Improbabilidad Infinita) de la Prosperidad, el Pilar Perspex (o el Cetro de Justicia de Argabuthon) de la Ciencia y de la Razón, el Arco de Plata (o Premio Rory por El uso más gratuito de la palabra «Joder» en un guión cinematográfico serio) y el ya recompuesto Pilar de Madera (o cenizas de un tronco quemado que simboliza la muerte del criquet inglés) de la Naturaleza y de la Espiritualidad. - Supongo que no podremos hacer nada a estas alturas, ¿verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test