Translation for "impliqué à" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
– Et c’est vrai, mais elle a été impliquée dans une affaire ;
—Y no lo es, pero se ha visto envuelta en un caso;
- Vous êtes impliquée dans cette affaire, vous aussi, dis-je.
—Usted también está envuelta en esto —le dije—.
Je n’ai jamais eu l’intention de t’impliquer là-dedans.
Nunca pretendí que te vieras envuelta en nada de esto.
— Je ne veux pas qu’elle soit impliquée dans une affaire de meurtre.
No se verá envuelta en un caso de asesinato.
Ça ne veut toujours pas dire qu’elle soit impliquée… ou impliquée sciemment.
Nada prueba que estuviera involucrada… o involucrada aun sin saberlo.
Les Moroï ne sont pas censés s’impliquer dans ce genre de chose…
Los moroi no han de involucrarse en esto.
C’est juste que ce n’est pas le moment de s’impliquer personnellement.
Sencillamente, es que no es el momento de involucrarse en nada personalmente.
Mais il n’était pas Arthur, et elle n’avait pas envie de s’impliquer avec qui que ce fut.
Solo que no era Arthur y a ella no le interesaba involucrarse con ningún otro.
En tant que cardinal Tk-Psi, rien ne l’obligeait à s’impliquer.
Como Tk cardinal, él no tenía por que involucrarse.
— Il ne veut pas être impliqué. Ce procès n’est pas son problème.
—Dice que no quiere involucrarse, que ese juicio no es su problema.
Elle encourageait Mokhtar à se faire entendre, à s’impliquer.
Animaba a Mokhtar a hacerse oír. A involucrarse.
Vous cherchiez quelqu’un qui aurait une bonne raison de s’impliquer dans cette histoire et cette raison, je l’avais.
Estaba buscando a alguien con un motivo para involucrarse en esto.
Mais le président Wilson refusait obstinément d’impliquer son pays dans ce conflit.
Pero el presidente Wilson se negaba tercamente a involucrarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test