Translation for "impliqué à" to spanish
Translation examples
Je ne tenais pas à ce que vous soyez impliqué.
Yo no quería que te vieras envuelto en esto.
– Et c’est vrai, mais elle a été impliquée dans une affaire ;
—Y no lo es, pero se ha visto envuelta en un caso;
— Je n’avais pas l’intention de t’impliquer là-dedans. »
—No quería que te vieras envuelta en esto.
Je me retrouve impliqué dans une histoire politique.
Estoy envuelto en un asunto político.
- Vous êtes impliquée dans cette affaire, vous aussi, dis-je.
—Usted también está envuelta en esto —le dije—.
Il ne voulait pas être impliqué dans tout ça.
Él no quería verse envuelto en esto.
Je n’ai jamais eu l’intention de t’impliquer là-dedans.
Nunca pretendí que te vieras envuelta en nada de esto.
Je n’ai jamais voulu être impliqué dans cette affaire.
Nunca deseé verme envuelto en esto.
Ils n’aiment pas être impliqués dans ce genre d’affaire.
No quiere verse envuelta en estas cosas.
— Je ne veux pas qu’elle soit impliquée dans une affaire de meurtre.
No se verá envuelta en un caso de asesinato.
— Vous étiez impliqué ?
—¿Has estado tú involucrado?
Elle n’avait pas été impliquée.
No estuvo involucrada en todo esto.
Je ne suis pas impliqué.
Yo no estoy involucrado.
— Je suis aussi impliqué.
—Pero yo también estoy involucrado en esto.
Ça ne veut toujours pas dire qu’elle soit impliquée… ou impliquée sciemment.
Nada prueba que estuviera involucrada… o involucrada aun sin saberlo.
Est-ce qu’il est impliqué ? »
¿No estaba involucrado de verdad?
Mais d’autres que nous étaient très impliqués.
Pero hay otros que han estado muy involucrados.
— Elle est vraiment impliquée dans l’affaire ?
—¿Ella está involucrada en esto?
Peur de s’impliquer, de s’engager ?
¿Miedo a involucrarse, a comprometerse?
Les Moroï ne sont pas censés s’impliquer dans ce genre de chose…
Los moroi no han de involucrarse en esto.
C’est juste que ce n’est pas le moment de s’impliquer personnellement.
Sencillamente, es que no es el momento de involucrarse en nada personalmente.
Mais il n’était pas Arthur, et elle n’avait pas envie de s’impliquer avec qui que ce fut.
Solo que no era Arthur y a ella no le interesaba involucrarse con ningún otro.
En tant que cardinal Tk-Psi, rien ne l’obligeait à s’impliquer.
Como Tk cardinal, él no tenía por que involucrarse.
— Il ne veut pas être impliqué. Ce procès n’est pas son problème.
—Dice que no quiere involucrarse, que ese juicio no es su problema.
Elle encourageait Mokhtar à se faire entendre, à s’impliquer.
Animaba a Mokhtar a hacerse oír. A involucrarse.
Vous cherchiez quelqu’un qui aurait une bonne raison de s’impliquer dans cette histoire et cette raison, je l’avais.
Estaba buscando a alguien con un motivo para involucrarse en esto.
Mais le président Wilson refusait obstinément d’impliquer son pays dans ce conflit.
Pero el presidente Wilson se negaba tercamente a involucrarse.
— Vous employez le mot que j’ai employé un peu plus tôt : impliquer.
—Está usted usando la misma palabra que usé yo antes, involucrarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test