Translation for "imaginons" to spanish
Translation examples
Donc, imaginons qu’il y en ait deux ?
Imagine que hay dos…
Imaginons qu’il s’agisse d’un bateau.
Imagina que es un barco.
Imaginons : l’hôpital serait sa maison.
Imaginó que siempre había vivido en el hospital.
À présent, imaginons cette ligne divisée en mille sections égales.
Imagina ahora esa línea dividida en mil espacios iguales.
Le masochisme est plus répandu que nous ne l’imaginons car il prend une forme atténuée.
El masoquismo está más difundido de lo que uno imagina porque asume una forma atenuada.
Imaginons que les quatre premières cartes soient : 2, 7, roi (13), 4.
Imagina que las cuatro primeras cartas son: 2, 7, rey (13) y 4.
Imaginons que je veuille le transformer en une arme : quelle puissance maximale pourrait-on mettre dedans ?
Imagina que quiero convertirlo en un arma. ¿Qué cantidad de energía es la máxima que podemos lanzar a través de él?
Imaginons l’impossible : les mille personnes ont tort et une seule a raison ; les données ne sont pas fiables ; il n’y a pas de réchauffement.
Imagina algo casi imposible: que mil se equivocan y que uno tiene razón, que los datos están todos sesgados, que no hay calentamiento.
Imaginons que cet enfant soit un bébé chimpanzé, dit Hoskins. Éprouveriez-vous de la répulsion? Si je vous demandais de vous en occuper, le feriez-vous?
Imagine que este niño fuera una cría de chimpancé —siguió Hoskins—, ¿Sentiría repugnancia si yo le pidiera que lo cuidara?, ¿lo haría, o saldría corriendo, asqueada?
— La réponse est peut-être plus terrifiante que nous ne l'imaginons l'un et l'autre.
—La respuesta es que tal vez estén más asustados de lo que nos podamos imaginar.
— Il a dit que les serpents-dragons sont mauvais, encore plus que nous ne l’imaginons.
—Ha dicho que las serpientes dragón son malas, peores de lo que podamos imaginar.
Parce qu’un de nos mots entre dans une description, nous imaginons qu’une « chose » concrète lui correspond.
Imaginar que porque tenemos una palabra para algo, entonces debe haber una ‘cosa’ existente que corresponde a la palabra.
 À présent, imaginons un peu ce qui a bien pu déclencher un protocole vieux de cinquante ans.
Ahora tenemos que imaginar qué ha podido activar un protocolo que tiene cincuenta años de antigüedad.
« Imaginons que ce bouchon est un électron, une des petites particules qui composent l’atome. Tu as compris ?» Elle acquiesça.
Vamos a imaginar que este tapón es un electrón, una de las pequeñas partículas que componen el átomo, ¿has entendido? Ella afirmó con la cabeza.
Toutes nos compétences réunies vont être mises à rude épreuve, à un point que nous n’imaginons même pas.
Toda nuestra experiencia y nuestra capacidad se verán sometidas a una serie de pruebas que jamás habríamos podido imaginar.
Imaginons que Jack lui annonce qu’il est amoureux de quelqu’un d’autre, comment aimerait-elle l’apprendre ?
Intentó imaginar de qué modo le gustaría que se lo dijeran a ella. Suponiendo que Jack tuviera que decirle que amaba a otra persona, ¿cuál sería el mejor modo?
Imaginons, par exemple, ce qui se serait passé si quelqu’un d’autre avait pris la place que le destin avait assignée à l’ascète.
Imaginar, por ejemplo, lo que habría sucedido en caso de ocupar uno el lugar que el destino dio al asceta. —Podemos —asentí—.
Nous ne nous imaginons pas que leur faim et leurs gesticulations appliquées laisseront la place à des causeries polies et tolérantes une fois qu’ils auront pris nos places.
No nos podemos imaginar que su hambre y su estridencia solemne vayan a dar paso a educadas conversaciones tolerantes cuando ocupen nuestros puestos.
Sur Mars, s’il existe cinq sens inconnus de nous, des organes, des membres invisibles que nous n’imaginons pas ; n’y aurait-il pas alors cinq péchés nouveaux ?
Si hay en Marte otros cinco nuevos sentidos, órganos, miembros invisibles que no podemos imaginar, ¿no habrá entonces cinco nuevos pecados?
Imaginons que je sois docteur.
Ahora, imagínate que yo soy médico.
Imaginons que les Hébreux atteignent effectivement la Syria Palæstina.
Imagínate que los hebreos llegan a Siria Palaestina.
— Imaginons, fit Jaskier en retrouvant sa contenance, que je ne sois pas horrifié par toi. Cela voudrait-il dire que je suis infirme ?
Imagínate —dijo Jaskier, recobrando su aplomo— que no me produ­ces miedo. ¿Sería entonces un lisiado?
« Wade, imaginons que tu n’aies plus le sida. Disons que tu n’es plus malade, que tu as appris comme Beth que tu étais un faux séropositif.
—Wade, imagínate que no tuvieras el sida, que no estuvieras enfermo y que te enteraras de que el positivo era falso, igual que Beth.
Louise se souvint d’une ballade ou d’un poème dont l’action se situait il y a bien longtemps : un mariage avait eu lieu dans un manoir et les invités avaient joué à cache-cache dans le cadre des réjouissances (imaginons ça aujourd’hui).
Recordaba una balada o un poema ambientado en una época lejana, en que se celebraba una boda en una gran casa y todos los invitados jugaban al escondite como parte de la fiesta (imagínate algo así ahora).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test