Translation for "ils vivent étaient" to spanish
- ellos viven fueron
- que eran en directo
Translation examples
Ils vivent, ont l’air de vivre et de ne pas savoir qu’ils vivent.
Viven, tienen el aire de vivir y de no saber que viven.
Ils ne vivent pas dans le Bloc, Aria. Ils vivent sous terre.
No viven en el Bloque, Aria. Viven bajo tierra.
Ceux qui y vivent ne vivent nullement d'une vie instinctive et naturelle;
Quienes viven allí no viven en absoluto una vida instintiva y natural;
Nous n’allons pas quitter les lieux, il va se passer quelque chose, pourquoi l’homme est-il reparti, c’est un troupeau de brebis et pas une troupe de lions, mais seul Adalberto connaît les raisons, il roule maintenant magnifiquement tout droit vers Monte Lavre pour y quérir des renforts, lesdits renforts étant la garde en train de mourir d’ennui à l’instant même dans le poste, le latifundium est comme ça, de grandes agitations et de grandes somnolences y alternent, tel est finalement le lot de ceux qui vivent militairement, voilà pourquoi des manœuvres et des exercices sont organisés, toutefois, mon caporal, n’exagérons pas.
De aquí ya no nos movemos porque algo va a ocurrir, por qué se habrá marchado el hombre, esto es un rebaño de ovejas no una tropa de leones, pero los motivos quien los conoce es Adalberto, ahora en magnífica carrera directo a Monte Lavre, a buscar refuerzos, cuyos son la guardia que en esta misma hora se muere de tedio en el puesto, tiene esto el latifundio, alterna grandes agitaciones y grandes pausas adormecidas, al fin y al cabo así es el destino de quien militarmente vive, para eso se hacen maniobras y ejercicios, pero, nuestro cabo, ni tanto ni tan poco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test