Translation for "ils visent" to spanish
Translation examples
— Ce n’est pas nous qu’ils visent !
—¡No nos apuntan a nosotros!
Ils visent les reins.
Apuntan a los riñones.
— Alors ils visent haut.
—En ese caso, apuntan alto.
Ils visent toujours entre les yeux.
Apuntan siempre entre los ojos.
Ils visent les gorges avec leurs petits javelots.
Apuntan directamente a las gargantas de los nuestros con sus jabalinas».
— Ils visent la fenêtre, dit Praeclarus.
–Ahora apuntan hacia la ventana -dijo Praeclarus.
— Ils visent nos moteurs, intervint Tom.
Apuntan a las cubiertas de los motores, a las vainas —dijo Tom—.
Dieu à leurs côtés, les hommes visent. Pour Ruby.
Con Dios a su lado, los hombres apuntan. Por Ruby.
Les techniques de méditation visent à transformer l’esprit.
Las técnicas de meditación apuntan a transformar el espíritu.
Conclusion : toutes les flèches visent Leonardo.
Conclusiones: todas las flechas apuntan hacia Leonardo.
ils ne visent que le cœur du siècle ;
no tienen otro objetivo que el meollo del siglo;
ils ne visent que les générations âgées ou mortes.
no tienen otro objetivo que las generaciones de los mayores o las muertas.
– À mon avis, ils visent plutôt la nostalgie.
—Creo que su objetivo es más bien la nostalgia.
Je choisis des gens qui visent juste.
Yo siempre elijo gente que consigue su objetivo.
Est-ce le but que visent ceux qui ont pris la parole avant moi ?
¿Es ése el objetivo que quieren alcanzar aquellos que han tomado la palabra antes que yo?
Ils visent également des failles dans le golfe Persique, ainsi que l’oléoduc d’Alaska.
Tienen señalados claramente sus objetivos en el golfo Pérsico y el oleoducto de Alaska.
Les écrits de HPL visent à un seul but : amener le lecteur à un état de fascination.
Los escritos de HPL tienen un solo objetivo: llevar al lector a un estado de fascinación.
Les vaisseaux de Souther ne visent personne, et Souther n’a même pas ouvert ses tubes de lancement.
Las naves de Souther no han marcado ningún objetivo, y Souther ni siquiera ha abierto los tubos.
Ses affirmations visent clairement à répandre la méfiance parmi nos frères, la consternation et la dissension dans nos rangs.
El objetivo de sus afirmaciones está muy claro: sembrar la desconfianza entre nuestros hermanos y crear la disensión y el desánimo entre nuestras filas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test