Translation for "ils sont en avance" to spanish
Translation examples
— Je suis en avance !
–¡He llegado temprano!
Elle était en avance.
Todavía era temprano.
— Ils sont en avance.
—Llegaron temprano.
Mais soyez là en avance
Pero vengan temprano.
Nous sommes un peu en avance.
Todavía es un poco temprano.
— Je suis un peu en avance.
–He llegado un poco temprano.
— Je serais en avance.
 —Llegaría demasiado temprano.
J’arrive un peu en avance.
Llego un poco temprano.
— Et donc nous n’avons pas avancé ? — Si.
–Entonces, ¿estamos como al principio? –No.
Il s’était avancé jusqu’au commencement du quai.
Se había adelantado hasta el principio del andén.
Ils se neutralisent l’un l’autre, et nous ne sommes pas plus avancés qu’avant.
Ellos se neutralizan entre sí y nosotros nos quedamos como estábamos al principio.
Tout amour est condamné d’avance entre nous.
Todo amor está, desde el principio, condenado entre nosotros.
Mieux vaut lui donner une petite avance.
Al principio es mejor darle poco.
— C’était un mariage condamné à l’avance.
—Fue, desde un buen principio, un matrimonio condenado al fracaso.
Ici, vous saviez d’avance que vous ne risquiez pas de chuter.
Aquí, sabía desde el principio que no habría peligro de caer.
Tout était programmé d’avance et elles ont recherché ton amitié.
Lo tenían todo planeado, y buscaron tu amistad desde el principio.
Miranda avait d’abord repoussé les avances de Michael.
Al principio, Miranda rechazó las insinuaciones de Michael.
Sur chacun de ces fronts, il y eut, au début, quelques avancées remarquables.
Hubo, al principio, en todos estos frentes, unos cuantos progresos notables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test