Translation for "ils se sont engagés" to spanish
Translation examples
On s’est bien engagés à nous nourrir quand nous avons payé notre passage ? »
¿No se comprometieron a darnos de comer cuando pagamos el pasaje? —Sí —contesta el viejo—.
» A ces mots, reconnaissant la puissance des armées assemblées devant lui, l’ambassadeur dut s’incliner, à Tous alors s’accordèrent et s’estimèrent liés par cet engagement.
Ante el poder de los ejércitos que se le enfrentaban, el embajador tuvo que ceder y todos se comprometieron a cumplir el acuerdo.
Après le désastre des Jeux de Munich, nous avions votre engagement que vous contrôleriez l’OLP et éviteriez ce genre de bévue dans l’avenir.
Después del embrollo de las Olimpíadas de Munich, ustedes se comprometieron a controlar a la OLP para evitar ese tipo de mala Prensa en el futuro.
Hier, mon frère et Célestin se sont engagés pour retirer soixante-douze mille francs de lettres de change souscrites pour cette vaurienne...
Ayer mi hermano y Celestina se comprometieron a recoger setenta y dos mil francos en letras suscritas para esa tuna...
C’est à la demande du calife qui gouverne Saragosse que les tribus franques se sont engagées dans une nouvelle guerre contre les assauts de l’émir qui règne sur Cordoue.
Fue a petición del califa que gobierna Zaragoza que las tribus francas se comprometieron en una nueva guerra contra los ataques del emir que reina sobre Córdoba.
Il lui sourit, ils se sourient, ils s’appellent « ma bonne tante », « mon beau neveu » et se témoignent bon amour de parents comme ils s’y sont engagés par le traité de 1318. Ils se haïssent.
Él le sonríe, se sonríen, se llaman «mi buena tía», «mi buen sobrino», y se testimonian buen amor de parientes, como se comprometieron a hacerlo por el tratado de 1318. Se odian.
Emílio acheta les billets et dit à sa femme qu’ils feraient les comptes plus tard, quand elle reviendrait. Il était évident qu’il y aurait des comptes à faire puisque les beaux-parents s’étaient engagés à payer les billets et qu’Emílio avait dû emprunter pour les acheter.
Emilio compró los pasajes y le dijo a la mujer que luego harían las cuentas, cuando regresara. Estaba claro que esa operación sería necesaria, puesto que los suegros se comprometieron a pagar los pasajes y Emilio tuvo que pedir dinero prestado para comprarlos.
La première répétition générale des trois premiers actes aurait certainement lieu le soir : Mme Grant et les Crawford s’étaient engagés à revenir à cette fin aussitôt qu’ils le pourraient, après le dîner ; et chaque intéressé y pensait avec ardeur.
El primer ensayo regular de los tres actos iba a tener lugar, en efecto, aquella misma noche. La señora Grant y los Crawford se comprometieron a volver para ello lo antes posible, después de la cena, y todos los que habían de intervenir esperaban el momento con gran ansiedad.
Gough, avec les survivants de son école de pensée, s’était plus encore engagé envers la France tandis que Maturin, une fois remis de ce choc effroyable coïncidant avec la perte de celle qu’il aimait, avait observé le développement d’une dictature extrêmement dangereuse, qui avait pris totalement la place des idées généreuses de 1789, tout en en tirant profit.
Gough, con los supervivientes de la corriente de pensamiento que seguía, se comprometieron aún más con Francia; mientras que Maturin, tras recuperarse del terrible impacto, que coincidió con la pérdida de su novia, se limitó a observar el desarrollo de una peligrosa dictadura que reemplazaba las generosas ideas de 1789 al tiempo que se beneficiaba de ellas.
Elle avait participé à quelques manifestations, mais sans s’engager vraiment.
Ella había participado en algunas manifestaciones sin que su presencia fuese, en el fondo, del todo activa.
Si j’ai participé à cette kermesse, c’est parce que je suis de ceux qui croient encore à l’engagement.
Si he participado en esta movida es porque soy de los que todavía creen en el compromiso.
Je me suis engagé à deux reprises dans la vile tâche de mener une campagne électorale, mais je ne suis pas un homme de parti.
Dos veces he participado en la vil actividad de hacer campaña política, pero no soy un hombre de partido.
Les entreprises qui avaient engagé dans cette affaire du personnel et des capitaux substantiels répondirent présent, mais cachaient mal leur scepticisme.
Las empresas que habían participado en el proyecto con personal y abundante dinero contestaron que irían, pero no podían disimular su escepticismo.
Stillman avait rendu public le fait que j’étais partie prenante dans l’offre de récompense et dans l’engagement de l’équipe qui s’était lancée aux trousses du gang.
Stillman había hecho público que yo había participado en ofrecer la recompensa y en contratar al grupo que había perseguido a la Banda de la Gorra.
Il y avait un risque que Fenton se sente trahi s'il apprenait la véritable nature de l'opération pour laquelle il avait été engagé — et la trahison engendrait trop souvent la trahison.
Corrían el riesgo de que Fenton se sintiera traicionado al averiguar la auténtica naturaleza de la operación en la que había participado, y sentirse traicionado suele engendrar traición.
Cependant la tante avait prononcé le maître-mot, et nous nous perdîmes en suppositions relatives à tous les porte-avions engagés, coulés s’il y a lieu, tant japonais qu’américains.
Sin embargo, la tía había dado la pauta, y nos enredamos todos en conjeturas acerca de los portaaviones japoneses y norteamericanos que habían participado y tal vez se habían hundido en Guadalcanal.
Pour ce que Laurence en comprenait, la bataille avait dû faire rage une nuit entière et engager plusieurs centaines d’adversaires, tous vaincus grâce aux seuls efforts d’Arkady.
Hasta donde el capitán británico fue capaz de entender, la batalla parecía haberse prolongado durante quince días y en ella habían participado cientos de enemigos, pero Arkady los había derrotado a todos él solito.
Nous étions alors le 28 décembre, date de l’arrivée des Manchester Players pour un engagement de deux jours à Nottingham, où les rejoignirent deux des acteurs ayant participé à la représentation truquée…
Esto fue el veintiocho de diciembre, el mismo día que los Manchester Players llegaron a Nottingham, donde tenían dos días de funciones. Aquella misma tarde se unieron a ellos dos de los actores que habían participado en la farsa…
Ou que son père, libre-penseur évangélique et pacifiste engagé, ait défilé, écrit et pesté contre tous les maux, depuis les armes nucléaires jusqu’à la guerre en Irak, et fini plus d’une fois en cellule pour sa peine ?
¿O que su difunto padre, eclesiástico inconformista, librepensador y pacifista activo, hubiese participado en manifestaciones, escrito y despotricado contra todo mal, desde el arma— mentó nuclear hasta la guerra contra Irak, acabando más de una vez en un calabozo por sus esfuerzos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test