Translation for "ils s'appuient sur" to spanish
Ils s'appuient sur
Translation examples
ellos confían en
Les fourmis s’appuient essentiellement sur la programmation génétique dans leur comportement.
Por ejemplo, las hormigas confían en gran medida en la programación genética de su conducta.
Ces chantiers s’appuient pour la plupart sur une main-d’œuvre qualifiée itinérante, essentiellement italienne.
Estos lugares confían en gran medida la construcción a mano de obra itinerante, italianos la mayoría.
“Sur quoi s’appuient tes remarques ? dis-je.
—¿En qué se basan tus comentarios? ¿En habladurías?
— Ces cartes ne s’appuient guère que sur des récits, colonel.
—Esos mapas se basan en poco más que en descripciones orales, Coronel.
Sur quoi s’appuient-ils pour arriver à une telle conclusion ?
¿En qué se basan para poder llegar a semejante conclusión?
Vos calculs s’appuient donc fatalement sur une cascade d’hypothèses dont chacune peut être source de différend.
El resultado final es que tus cálculos se basan inevitablemente en una serie de supuestos interdependientes, cualquiera de los cuales puede ser motivo de discusión.
Ceci, parce que Pierre, Paul et Philippe ne sont pas assez évolués, assez éduqués, et s’appuient uniquement sur leurs émotions, qui sont des choses instables auxquelles on ne peut pas se fier.
Esto, porque Pedro, Pablo y Juan no están bastante evolucionados, bastante educados, y se basan únicamente en sus emociones que son cosas inestables de las que no es posible fiarse.
« … Chacun selon ses compétences personnelles, les deux auteurs ont écrit un rapport sincère. Leur narration est soigneusement documentée et leurs commentaires s’appuient sur une saine logique.
…Los autores, cada uno dentro de los márgenes de su campo propio, han escrito un honrado relato, Su historia está cuidadosamente documentada y sus especulaciones se basan en una lógica razonable.
Ceux qui lui refusent sa place au Conseil s’appuient sur un détail de la loi, qui exige que sa famille compte d’autres membres qu’elle. Selon leur propre argumentation, chaque détail a son importance.
Los que le están negando un puesto en el Consejo, se basan en una línea de los libros de ley que menciona a otro miembro de familia. Si ese es su argumento, que cada detalle debe contar, entonces tendrán
Les belles images de masses continentales répondant aux doux noms de Laurasia, Gondwana, Rodinia et Pangée, s’appuient sur des hypothèses qui ne tiennent pas toujours bien la route.
Aunque los libros de texto dan representaciones, que parecen seguras, de antiguas masas de tierra con nombres como Laurasia, Gondwana, Rodinia y Pangea, esas representaciones se basan a menudo en conclusiones que no se sostienen del todo.
Longue et confuse, l'histoire de la Première Diminution n'est aujourd'hui connue que de rares spécialistes, qui s'appuient essentiellement sur la monumentale Histoire des Civilisations Boréales, en vingt-trois tomes, de Ravens-burger et Dickinson.
Larga y confusa, la historia de la Primera Reducción sólo es conocida hoy por un puñado de especialistas, que se basan fundamentalmente en la monumental Historia de las Civilizaciones Boreales, en veintitrés tomos, de Ravensburger y Dickinson.
Laisse-moi récapituler. Nous – toi, eux, peu importe – avons atteint le routeur de Hyundai+4904/-56, l’avons répliqué en masse, et nous exploitons à présent la mécanique des trous de ver sur laquelle s’appuient lesdits routeurs pour constituer un réseau point-à-point de portails pour assurer des transports de matière ?
¿Nosotros (vosotros, ellos, quienes sean) llegamos al router de Hyundai+4904/-56, lo duplicamos a mansalva y ahora usamos el mecanismo del agujero de gusano en el que se basan los routers como portales punto a punto para el transporte físico?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test