Translation for "ils passent à" to spanish
Translation examples
Ils passent au salon.
Luego van al salón.
— Et comment se passent vos études ?
—¿Y cómo le van los estudios?
— Comment se passent tes recherches ?
—¿Cómo van las investigaciones?
Et ces négociations se passent bien.
Y las conversaciones van bien.
 Comment se passent tes traitements ?
¿Cómo van los tratamientos?
 Comment se passent tes leçons ?
—¿Qué tal te van las lecciones?
— Comment se passent tes cours ?
– ¿Qué tal van tus estudios?
Les cycles de sommeil passent ;
Los ciclos de sueño van pasando;
« Et les semaines passent », songea-t-il.
«Y las semanas van pasando», pensó.
Ceux-là aussi passent à l’eau.
También esos van por la borda.
— Il faut que les choses se passent décemment, n’est-ce pas ?
—Es preciso que las cosas vayan de una manera decente, ¿no es verdad?
Il empêche les intrus de pénétrer à moins qu’ils ne passent à travers les états d’approche selon une séquence autorisée.
Mantiene fuera a los intrusos a menos que vayan ejecutando los estados de aproximación en una secuencia autorizada.
— Que les victimes, les cadavres et tous ceux qui ont été en contact avec eux passent à la décontamination, ordonna Wedge.
—Que las víctimas recuperadas, incluso las que no consiguieron sobrevivir y cualquiera que haya estado en contacto físico con ellas, vayan a descontaminación.
Ceux qui laissent une empreinte, où qu’ils aillent, et ceux qui passent inaperçus, qui ne laissent aucune trace.
Los que dejan una huella, dondequiera que vayan, y los que pasan inadvertidos, los que no dejan ningún rastro.
Que ces voitures passent donc ! Quelles foncent à cent quarante à l’heure en emplissant mes poumons de leurs gaz d’échappement.
¡Que me adelanten! Que vayan a ciento cuarenta por hora y me llenen la nariz de humo de motor.
Le fait que Scott soit tout aussi misérable, que ses cours se passent mal et ses conférences frisent le désastre, ne lui fait aucun bien.
El hecho de que Scott también sea desgraciado, que sus clases vayan mal y sus conferencias sean casi desastres, no ayuda en absoluto.
Il faut que tous les membres du comité – je dis bien, tous ! – passent de maison en maison et aident à descendre les réservoirs d’eau des terrasses dans les caves.
Quiero que todos los miembros de esta asamblea, pero todos, vayan casa por casa y ayuden a bajar los depósitos de agua desde las azoteas hasta los sótanos.
Dommage que je ne sois pas un personnage de livre ou de pièce de théâtre, non que les choses se passent tellement bien pour la plupart d’entre eux, mais alors je pourrais être récrite ailleurs.
Qué pena que yo no sea un personaje de un libro o de una obra de teatro, no porque las cosas les vayan mejor a la mayoría de ellos, pero al menos mi historia estaría escrita en otro sitio.
La solution la plus pertinente pour le bonheur de tous est que Romy et son père se rendent en cure en Autriche tandis que Lou et sa mère passent la semaine en Suisse.
La solución más pertinente para la felicidad de todos es que Romy y su padre vayan a Austria a hacer la cura mientras Lou y su madre pasan la semana en Suiza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test