Translation for "ils ont vécu et eu" to spanish
Translation examples
Ils avaient vécu la Dépression.
Ellos vivieron la Depresión.
Ils avaient vécu la guerre.
Vivieron una guerra.
Ils ont vécu et voyagé.
Vivieron y viajaron.
Parmi les hommes qui ont vécu avec nous.
Entre los hombres que vivieron con nosotros.
Qu’était le théâtre pour ceux qui ont vécu avant moi ?
¿Qué fue el teatro para quienes vivieron antes que yo?
— Et tous les hommes qui ont vécu auparavant ?
—¿Y todos aquellos que vivieron antes?
Avait vécu à Ealing, sans enfant.
Vivieron en Ealing, no tuvieron hijos.
Ils ont vécu des expériences similaires.
Vivieron experiencias similares.
Vous avez vécu un mois à Paris.
Vivieron un mes en París.
Et pourtant on n’a pas vécu autre chose : on a vécu ce que l’on a vécu.
Y sin embargo no vivió otra cosa: vivió lo que vivió.
Mon père, il a vécu. — A vécu où ?
Cuando mi padre vivía. —¿Vivía?
Il ne l’avait pas vraiment vécu lui-même, comme il avait vécu cette fuite à travers la neige.
No fue él quien lo vivió…, como vivió aquella huida por la nieve…
Elle a tout vécu avec lui.
Lo vivió todo con él.
— J’ai vécu à Charleston.
—Yo vivía en Charleston.
Et elle l'avait vécu, et en avait profité.
Y lo vivió, y lo gozó.
— Vous avez vécu avec cette meurtrière ?
—¿Vivías con esa asesina?
« J’ai vécu à Angelfield. »
– Yo vivía en Angelfield.
A vécu pour son plaisir.
Vivió para el placer.
— Vous avez vécu en Angleterre ?
– ¿Usted vivió en Inglaterra?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test