Translation for "ils ont pourchassé" to spanish
Translation examples
Ils ont pourchassé le fantôme de Bunny.
Persiguieron el fantasma de Bunny.
Les autorités russes les y ont pourchassés et persécutés.
Las autoridades rusas los hostigaron y persiguieron.
L’Empereur et Vador les ont pourchassés et détruits.
El emperador y Vader los persiguieron y destruyeron.
Personne ne nous avait pourchassés, pas plus les Égarés que quiconque.
Pero allí no nos persiguieron ni los Descarriados ni nadie.
— Vous me parliez de ces biotes requins qui ont pourchassé le canot.
—Me estaba hablando de los tiburones biots que persiguieron su motora.
Les Français, qui l’ont tellement pourchassé jadis, le soutiendraient maintenant.
Los franceses, que tanto le persiguieron en un tiempo, le apoyarían ahora.
Ensuite, lui et mes frères l’ont pourchassé jusqu’à ce qu’il quitte le comté de Yancey.
Luego mi padre y mis hermanos lo persiguieron para echarlo del condado de Yancey.
— Je suppose que oui. Quoi qu’il en soit, c’est arrivé. Ensuite, sa famille m’a pourchassée, et je me suis enfuie.
—Supongo que sí. Pero no estoy segura. Aquel chico tenía familia, y sus familiares me persiguieron. Y yo corrí y corrí.
Vous savez qu’ils ont tué Léon Trotski et qu’ils nous ont pourchassés aussi longtemps qu’a duré le camp socialiste.
Ya ven que nos mataron a León Trotski y nos persiguieron mientras duró el campo socialista.
Les véritables propriétaires furent alertés. Elle a abandonné les lieux. Ils l’ont pourchassée. Elle a été contrainte de se débarrasser de son identité.
Los propietarios originales la detectaron enseguida. Tuvo que abandonar ese entorno. Ellos la persiguieron, y no le quedó otro remedio que desprenderse de su persona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test