Translation for "ils ont extrait" to spanish
Translation examples
Pour un temps la peur s'était extraite comme une écharde.
Durante algún tiempo, todos extrajeron su miedo como se hace con una astilla.
Donner s'approcha. « Comment ça, le byzanium était bien là ? - Disparu... Extrait...
Donner se acercó más. –¿Qué quieres decir con que allí hubo bizanio? –Desapareció… lo extrajeron
Ils ont extrait et taillé la pierre, apporté le sable et tous les matériaux jusqu’ici sur leur dos.
Extrajeron las piedras, las labraron, y se cargaron sacos de arena y de otros materiales a las espaldas para subirlos hasta aquí.
On pratiqua ensuite une autopsie rigoureuse dans laquelle chacun des organes du père de mon fils fut extrait et disséqué.
El padre de mi hijo fue sometido a una cruel autopsia en la que le extrajeron y diseccionaron todos y cada uno de sus órganos.
— Le témoin a déclaré que deux coups de feu avaient été tirés et deux balles extraites du corps de la victime.
– El testigo ha declarado que se hicieron dos disparos, y que se extrajeron dos proyectiles del cuerpo de la víctima.
On en avait extrait les sécrétions les plus intimes qu’on avait mises entre des plaques de verre, et analysées à la lumière des lampes.
Le extrajeron las más íntimas secreciones poniéndolas entre dos planchas de cristal y analizándolas luego a la luz intensa de las lámparas.
Mes brûlures se cicatrisèrent, mes cicatrices furent rabotées, le métal fut extrait, la peau greffée, la chair remodelée, les nerfs recâblés.
Las quemaduras sanaron, las heridas se cerraron, me extrajeron metal, me injertaron piel, la carne creció, los nervios se anudaron de nuevo.
et les fascinantes découvertes du XVIIIe siècle (époque où une douzaine et demie de nouveaux métaux incluant le tungstène furent extraits de leurs minerais !) n’auraient jamais eu lieu elles non plus.
jamás se habrían producido los fascinantes descubrimientos del siglo XVIII, cuando una docena y media de nuevos metales (¡el tungsteno incluido!) se extrajeron de sus menas.
Ils ont extrait le bois de la Muraille.
Extraían madera en MuroBosque.
J’ignorais que les Romains eussent jamais extrait de l’argent en Grande-Bretagne.
No sabía que los romanos extraían plata de Gran Bretaña.
Avant la Seconde Guerre mondiale, le caoutchouc était extrait des arbres, d’abord au Brésil, puis en Malaisie et ensuite en Indochine.
Antes de la Segunda Guerra Mundial el caucho lo extraían de los árboles, primero en Brasil, y en Malasia e Indochina después.
Gall, Jurema et le Nain mastiquaient lentement, sans joie, en crachant les brindilles et les racines une fois extrait tout le jus.
Gall, Jurema y el Enano masticaban despacio, sin alegría, escupiendo las ramitas y raíces una vez que les extraían el jugo.
Deux cent mille tonnes furent extraites annuellement des mines des Bellefleur, pendant les années records, jusqu’au jour où le minerai fut épuisé.)
De las minas de los Bellefleur se extraían doscientas mil toneladas anuales, los años álgidos de la explotación, antes de agotar las minas).
Les Vivants se spécialisaient dans la fonte du vernis extrait en Vernisie, le gigantesque pilier de bois rouge qui se dressait au nord, qu’on appelait pieddechaise en dumii.
Los wights se especializaban en fundir el barniz que extraían del OlmoBarniz, el gigante pilar de madera roja en el norte conocido como patadesilla en dumii.
Au fil de la route, Orcutt racontait les heures de gloire du dix-neuvième siècle où le fer était roi, et où de ce sol même étaient extraits des milliers de tonnes de minerai ;
Durante el trayecto Orcutt le habló de los días gloriosos del siglo XIX, cuando el hierro era el rey y a diario se extraían millones de toneladas de aquellas tierras.
Des centaines de tonnes de composés plus sophistiqués ne pouvant être obtenus qu’en microgravité étaient extraites de la matière même de l’astéroïde, avant d’être transportées à la surface par des moyens plus conventionnels.
Además, de la mena y otros minerales del asteroide se extraían centenares de sofisticados compuestos que solo se podían formar en condiciones de gravedad cero para transportarlos después por medios más convencionales.
De toute évidence, les mécas étaient en train d’y raffiner quelque espèce de céramo-base extraite de la roche, oublieux de la grande porte rouillée qui constituait la totalité d’un des murs de leur petit monde.
No cabía duda de que los peones estaban refinando algún material de base cerámica que extraían de las rocas, sin darse cuenta de la gran puerta oxidada que formaba toda una pared de su pequeño mundo.
Non seulement ils tuaient leurs victimes, mais ils les faisaient délibérément souffrir, jusqu’aux limites de l’endurance du corps humain, pour exprimer la douleur comme un vil suintement de sang, les torturant sans trêve jusqu’à ce que cette douleur soit intégralement extraite
No se contentaban con matar a sus víctimas, sino que las hacían sufrir a propósito en el proceso, causándoles tanto dolor como pudiera soportar el cuerpo humano, exprimiendo su padecimiento como una filtración maligna de sangre, infligiéndoles tormento una y otra vez hasta que lo extraían todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test