Translation for "ils ont encouragé" to spanish
Ils ont encouragé
Similar context phrases
Translation examples
Encouragé, Merthin lui demanda s’il voulait l’engager.
Sus palabras alentaron a Merthin.
qui effacera les mots dits et écrits qui ont encouragé le crime et l’ont rendu non seulement respectable et héroïque mais aussi nécessaire, froidement légitime ;
quién borrará las palabras que fueron dichas y escritas y alentaron el crimen y lo volvieron no sólo respetable y heroico, sino también necesario, fríamente legítimo;
Mais Della ne disait rien, et bien qu’elle et son cousin fussent souvent réunis, et encouragés à faire des promenades en tête à tête, leur « mariage » reposait sur une sorte d’équilibre apathique.
Pero Della no decía nada, y aunque fueron muchas las ocasiones en que los reunieron, a ella y a su primo, y los alentaron a pasear juntos, la «unión» se basaba en una especie de apático equilibrio.
Elle aurait pu leur dire la raison pour laquelle elle avait dû fuir l'Argentine, mais elle préféra les encourager dans leurs rêves, comme leurs applaudissements et leurs bravos l'encouragèrent à suivre sans plus tarder sa voie.
Podía haberles contado la razón por la que tuvo que huir de la Argentina, pero prefirió alentarlos en sus sueños, como sus aplausos y sus bravos alentaron a Rosa a no postergar su camino.
Il a simplement été encouragé à prendre une retraite anticipée, avec pension complète, surveillance constante et sollicitude croissante au fil du temps et à mesure qu’il se mettait dans des situations de plus en plus impossibles.
Tan solo le alentaron a coger la jubilación anticipada, con toda la pensión y una constante vigilancia y cuidados a medida que pasaba el tiempo y cada vez se metía en más líos.
habileté dans laquelle — comme l’a démontré le désastre de la Grande Armada — Anglais et Hollandais nous étaient toujours supérieurs, car leurs souverains et gouvernants ont encouragé la science nautique et pris soin de leurs marins en leur offrant bonne solde ;
habilidad en la que -como demostró el desastre de la Gran Armada- ingleses y holandeses nos aventajaban siempre, pues sus soberanos y gobernantes alentaron la ciencia náutica y cuidaron a sus marinos, pagándolos bien;
Et il semblait approprié que PEN salue cette perte en décernant à Charlie Hebdo le prix de la liberté d’expression en mai, lors de son gala annuel à New York. Et cependant, il s’est trouvé un certain nombre d’écrivains américains pour minimiser cette tragédie par un récit sentimental, afin d’encourager le boycott de cette reconnaissance. Leur argument était que Charlie Hebdo se moquait de personnes déjà marginalisées et, en accordant cette récompense, PEN « valoriserait de façon sélective un contenu inapproprié : un contenu qui intensifie les sentiments anti-islamiques et anti-arabes, déjà répandus dans le monde occidental ».
Y el PEN juzgó apropiado reconocer la pérdida concediéndole a Charlie Hebdo un premio a la Libertad de Expresión en su gala anual de ese mes de mayo en Nueva York. Sin embargo, unos cuantos escritores estadounidenses matizaron la tragedia enmarcándola en una narrativa sensiblera, y alentaron el boicot al reconocimiento. Aducían que Charlie Hebdo se burlaba de personas ya marginadas y que, al concederles el premio, el PEN estaría «reconociendo contenidos selectivamente ofensivos: contenidos que intensifican los sentimientos anti-islam, anti-Magreb, antiárabes, sentimientos que ya prevalecen en el mundo occidental».
Dans l’intervalle, les dirigeants palestiniens arabes et les nations de la Ligue arabe déclaraient immédiatement qu’ils n’accepteraient pas de compromis et qu’ils avaient l’intention « de s’opposer par la force à la réalisation de ces propositions et de noyer dans le sang toute tentative de créer une entité sioniste sur un seul pouce de terre palestinienne ». Ils considéraient que la Palestine était arabe depuis des siècles, jusqu’à l’arrivée des Anglais qui avaient encouragé des foules d’étrangers à déferler dans tout le pays, à aplanir des collines, déraciner des oliveraies centenaires, acheter par la ruse chaque lopin de terre à des propriétaires corrompus et en chasser les paysans qui la cultivaient depuis des générations.
Mientras que el mando árabe-palestino, así como todos los países de la Liga Árabe, anunciaron al instante que no aceptarían ninguna clase de acuerdo y que pensaban «impedir por la fuerza la materialización de esas propuestas, y bañar en sangre cualquier entidad sionista que intentara erigirse, aunque fuese sobre un sólo puñado de tierra de Palestina»: para los árabes todo era tierra árabe desde hacía cientos de años, hasta que llegaron los británicos y alentaron a una multitud de extranjeros a dispersarse por todo el país, a allanar colinas, a arrancar olivares ancestrales, a comprar la tierra con sus estratagemas, parcela tras parcela, a los corruptos dueños de los terrenos, y echar a los campesinos que llevaban trabajándola durante generaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test