Translation for "ils ont défié" to spanish
Translation examples
245 feux de navires qui avaient défié les brumes les plus épaisses
245 fanales de embarcaciones que desafiaron las más espesas nieblas;
Celles de Péonie étaient déjà esclaves en Asie parce que leurs hommes avaient défié Xerxès.
Las de Panonia ya habían sido esclavizadas en Asia, debido a que sus hombres desafiaron a Jerjes.
Ils devraient avoir le courage de se rendre et dJaffronter le destin qu~ils ont témérairement défié.
Deberían tener el valor de entregarse y de afrontar la suerte que temerariamente desafiaron.
— Oui, c’est ce que j’ai pensé. Les Sartans qui, voilà très longtemps, ont défié Samah et le Conseil des Sept.
—Sí, lo imaginaba. Los sartán que, hace mucho tiempo, desafiaron a Samah y al Consejo de los Siete.
Tout le monde connaît l’histoire d’Aria Rose et de Thomas Foster – comment ils ont défié leurs parents pour s’aimer en secret.
A estas alturas, todo el mundo conoce la historia de la aventura secreta entre Aria Rose y Thomas Foster: cómo desafiaron a sus padres y se enamoraron.
De l’été 1986 au printemps 1988, quand ils avaient défié les souhaits des parents de Bina pour emménager ensemble, Landsman s’introduisait en douce chez les Gelbfish pour faire l’amour avec elle.
Desde el verano de 1986 a la primavera de 1988, cuando desafiaron los deseos de los padres de Bina y se fueron a vivir juntos, Landsman estuvo entrando y saliendo secretamente de la casa de los Gelbfish para hacer el amor con ella.
Les femmes qui l'avait farouchement adoré, et, pour lui, avaient bravé la censure sociale et défié les convenances, devenaient pâles de honte ou d'horreur quand il entrait dans la salle où elles se trouvaient.
Mujeres que manifestaron hacia él una adoración sin limites, que desafiaron por él la censuró de la sociedad y que prescindieron de todas las convenciones, palidecían de vergüenza y horror si Dorian Gray entraba en el salón donde se encontraban.
« En tant que premier défié, vous allez devoir vous battre avant nous. Vous ne pouvez donc pas espérer que Jaan et moi vous débarrassions de votre adversaire avant qu’il ne se soit mesuré à vous. Bretan Braith Lantry doit sa célébrité autant à ses talents de duelliste qu’à sa beauté saisissante.
—A usted le desafiaron primero y tendrá que batirse antes, así es que descarte la esperanza de que Jaan y yo les matemos antes que Bretan se enfrente con usted. Él es tan célebre por su destreza como duelista como por la cara tan seductora que tiene. En verdad, es notable.
Pas dans celle-là, mais dans une pièce voisine. Il y a quinze jours, un nouveau a été présenté au groupe… Par jeu, on l’a fait boire… Après quoi, pour le mettre à l’épreuve, on l’a défié de voler une auto et de conduire toute la bande dans une auberge située à une dizaine de kilomètres de Moulins…
Sí, en una habitación del segundo piso. No, no en ésa, sino en una habitación que está al lado. Hace quince días entró en el grupo uno nuevo. Le hicieron beber para divertirse. Y después le pusieron a prueba, le desafiaron a robar un coche y a conducir a toda la pandilla a una posada que está a unos diez kilómetros de Moulins…
Cependant, un jour, tu sais, un incident fort désagréable est survenu : des filles qui jouaient à l’avant ont défié l’équipe de David. Une créature inquiétante, nommée Angela Clare, envoya tellement de balles sur la ligne de camp du batteur que… Mais, plutôt que de parler du résultat affligeant de ce match, j’en viendrai directement au Bassin Rond, le clou des Jardins.
Pero un día aconteció un incidente desagradable. Unas niñas insolentes desafiaron al equipo de David, y una extraña criatura llamada Angela Clare hizo tantos yorkers [bolas lanzadas a una distancia ligeramente superior a la habitual] que… Bueno, de todos modos, en lugar de contaros aquel deplorable partido, iré de prisa al Estanque Redondo, que es algo así como la rueda que hace funcionar los Jardines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test