Translation examples
«C’est à ce moment-là qu’ils l’ont marqué ? — Oh! non! C’était plus tard.
—¿Fue entonces cuando le marcaron? —No, no. Eso fue más tarde.
Mais ces premiers échanges ont marqué le début de la fin.
PERO LOS PRIMEROS INTERCAMBIOS MARCARON EL PRINCIPIO DEL FIN.
J’ai fait chez lui des séjours nombreux qui m’ont profondément marqué.
Pasé con él largas temporadas que me marcaron profundamente.
— J’ai été marquée comme esclave bien avant ta naissance, lui rappela Mira.
—A mí me marcaron como esclava antes de que tú nacieras —le replicó Mira—.
Ils leur ont tous marqué la joue gauche avant de les relâcher. — Alors quoi ?
Los marcaron a todos en la mejilla izquierda y los soltaron. —¿Qué demonios?
J’étais marqué, je m’étais marqué moi-même. Je jetai un œil sur l’oreiller.
Yo estaba marcado, me había marcado a mí mismo. Miré la almohada.
La voie était libre pour Angelina. — ELLE MARQUE ! ELLE MARQUE !
El camino de Angelina quedó despejado. –¡HA MARCADO!, ¡HA MARCADO!
Il croyait avoir marqué la nouvelle, selon son mot, et c’était elle qui l’avait drôlement marqué.
Creía que había «marcado» a la nueva, según expresión suya, pero era ella quien le había marcado a él.
Il a marqué ce monde, cette ville comme Prince vous a marqué vous-même.
Ha marcado a este mundo, a esta ciudad, así como Prince te ha marcado a ti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test