Translation for "ils mélangés" to spanish
Ils mélangés
Translation examples
ellos mezclaron
Ils y avaient fait souche, et s’étaient mélangés en partie à la population.
Aquí se multiplicaron y en parte se mezclaron con el resto de la población.
La cave tourbillonnait autour de lui, mélange d'ombres et de lumière.
El sótano bailó ante sus ojos, y la luz y las sombras se mezclaron.
Ils se sont mélangés et en moins de dix ans la race s’était régénérée.
Se mezclaron y en menos de diez años la raza se había regenerado.
Et peut-être que les bruits qui courent sur ce que nous avons fait se sont mélangés à d’autres rumeurs.
O quizá los rumores de lo que hicimos se mezclaron con los de otros acontecimientos.
Le mélange des saveurs qui me fondirent dans la bouche faillit me faire roucouler de volupté.
Casi me puse a cantar cuando los sabores se mezclaron en mi boca.
— Vous avez mélangé des gènes humains et animaux ? s’enquit Miles, atterré. — Pourquoi pas ?
—¿Mezclaron genes animales y humanos? —preguntó Miles. —¿Por qué no?
D’après moi, on l’a écrasé, moulu et mélangé au sable de sa caverne.
Creo que lo hicieron pedazos y lo molieron y lo mezclaron con la arena de su caverna.
Les yeux bleus de Sidious exprimèrent un mélange de surprise et d’incrédulité. — La Force ?
En los ojos azules de Sidious se mezclaron la sorpresa y la incredulidad. —¿La Fuerza?
Beaucoup de membres de notre clan se sont mélangés aux vôtres, rompant ainsi toute attache avec leur race.
Muchos miembros de nuestro clan se mezclaron con los vuestros, perdiendo sus lazos con sus hermanos.
Son sang fut recueilli dans une coupe aplatie et mélangé au vin pour le dieu.
Luego vaciaron su sangre en un cáliz y la mezclaron con vino para ofrecérsela a los dioses.
Je ne les mélange pas, ils se mélangent.
Yo no los mezclo, se mezclan.
— Un mélange de raisons.
– Se mezclan una serie de factores.
Mais ça se mélange.
Pero ambas cosas se mezclan.
On nous mélange et on nous met dans un fichier.
Entonces nos mezclan y nos meten en un archivo.
Ils s’accumulent et connaissent ensemble la souillure et le mélange.
Se amontonan, se deslavan y se mezclan.
Mais quand le sang est mélangé, c’est là que les ennuis commencent.
Pero el problema surge cuando las sangres se mezclan.
Mélanger avec deux cents grammes de sucre en glace.
Se les mezclan doscientos gramos de azúcar glas.
Tu mélanges de la vodka et du Valium avant de t’ouvrir les veines.
Mezclan vodka con Valium antes de cortarse las venas.
On mélange ensemble des produits chimiques, et on obtient du plastique.
Se mezclan unos productos químicos y sale el plástico.
Devi dit qu’on en mélange certaines aux aliments.
Dice Devi que mezclan una parte con el alimento que ingieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test