Translation for "ils l'ont associé" to spanish
Ils l'ont associé
Translation examples
lo asociaron
Plusieurs chefs de rubrique se sont associés pour les lui racheter, ce qui a modifié la dynamique interne.
Varios jefes de sección se asociaron para comprarla. Eso cambió la dinámica interna.
Tout ce que nous découvrirons sur Kurisock et ceux qui lui sont associés devrait nous aider à résoudre le mystère du Fléau.
Todo lo que podamos descubrir sobre Kurisock y sobre los que se asociaron con él podría ayudarnos a desentrañar el misterio de esta plaga.
Certains membres de La Oficina, y compris depuis l’exil, se sont associés à des bourreaux pour former des organismes de sécurité.
Algunos integrantes de La Oficina, incluso desde el exilio, se asociaron con torturadores y formaron empresas de seguridad.
La raison pour laquelle certains auteurs ont associé la psychanalyse et le marxisme était que l'on considérait les deux comme opposés aux idées théologiques.
La razón por la cual algunos autores asociaron el psicoanálisis con el marxismo fue que ambos eran considerados opuestos a las ideas teológicas.
Quelques années plus tôt, deux soldats inconnus, Francisco Pizarro et Diego de Almagro, s’étaient associés pour se lancer dans la conquête du Pérou.
Unos años antes, dos soldados desconocidos, Francisco Pizarro y Diego de Almagro, se asociaron en la empresa de llegar hasta el Perú.
Et c’est ainsi, a conclu Saturnino G. Juárez, que Teresa Mendoza et Patricia O’Farrell s’étaient associées avec la mafia russe de la Costa del Sol.
Y fue así, confirmó Saturnino G. Juárez, como Teresa Mendoza y Patricia O'Farrell se asociaron con la mafia rusa de la Costa del Sol.
Coupé de la mémoire affective emmagasinée dans l’amygdale, ce que le néocortex analyse ne parvient plus à déclencher les réactions émotionnelles qui y étaient associées : tout se teinte d’une morne neutralité.
Separadas de la memoria emocional de la amígdala, las valoraciones realizadas por el neocórtex dejan de desencadenar las reacciones emocionales que se le asociaron en el pasado y todo asume una gris neutralidad.
Les deux hommes arrêtèrent leur décision : ils resteraient associés jusqu’à ce que Charles, l’aîné de Takao, atteigne sa majorité et que les Fukuda puissent racheter la part de Belasco, au prix du marché, et la céder à leur fils.
Ambos hombres se asociaron en el entendido de que cuando Charles, el hijo mayor de Takao, alcanzara la mayoría de edad y los Fukuda pudieran comprarle su parte a Belasco, al precio del momento, traspasarían el criadero a nombre de Charles y darían por terminada la sociedad.
C'est vrai que Norman et Linc, dont les pères avaient tous les deux réussi et qui étaient eux-mêmes amis depuis leur enfance passée à Jersey City, n'auraient pu se montrer plus gentils depuis le jour où ils s'étaient associés, dès leur sortie de Columbia, et qu'ils avaient payé les frais du procès de Sabbath pour attentat à la pudeur.
Claro que él y Linc, hijos de padres prósperos y amigos de Jersey City desde la infancia, no podrían haber sido más amables desde el momento en que se asociaron, recién salidos de Columbia, y pagaron las costas del juicio de Sabbath por obscenidad.
Je saurai attendre avant de vous revoir et j’espère que la vie vous offrira encore de longues et heureuses années. » La Mort marqua une pause, puis poursuivit gravement : « On m’a longtemps associée au mal, pourtant je suis au-delà de ça. Je n’appartiens ni au bien ni au mal, et je ne juge ni l’un ni l’autre.
No tendré prisa por volver a veros y espero que la vida os ofrezca aún largos y felices años. —La Muerte hizo una pausa y después añadió con gravedad—. Durante mucho tiempo me asociaron al mal pero yo estoy al margen de eso No pertenezco ni al bien ni al mal y no juzgo ni al uno ni al otro.
Je me fiche des idiots associés à d’autres idiots.
Poco me importan los estúpidos que se asocian con otros estúpidos.
Inconsciemment, on associe toutes ces choses au cultisme et au charisme.
Subconscientemente muchos asocian estas cosas con los cultistas y los carismáticos.
Il arrive qu’on associe plusieurs talents pour réaliser un seul objet.
A veces, se asocian varios talentos para realizar un solo objeto.
Ils accordent une valeur exagérée à la vie de ceux auxquels le hasard les associe.
Otorgan valores antinaturalmente elevados a las vidas de aquellos con quienes se asocian.
L’idée du port me plaît, parce qu’il s’y associe d’autres idées, de vague danger.
La idea del puerto me agrada, porque se le asocian otras ideas, un incierto peligro.
Les réactions chimiques du type de celles qui sont associées à la vie sont en fait assez courantes.
Las reacciones químicas del tipo de las que se asocian con la vida son en realidad algo común y corriente.
Vous voulez qu’on voie si les plantes associées avec les sites de cités forment une continuité ?
¿Tú te refieres a investigar si las plantas que se asocian con los asentamientos de ciudades forman un continuum?
— Oui, mais, traditionnellement, aucun Jedi n’a de lame écarlate, protesta Starstone. Ne serait-ce que parce qu’elles sont associées aux Sith.
—Sí, pero los Jedi no suelen usar hojas carmesí, aunque sólo sea porque se asocian a los Sith.
Il y eut alors l’habituel vacarme associé aux préparatifs d’un vol en avion : chargement et fixation des bagages, fermeture des portes de la soute, démarrage des turbines.
Se oyeron todos los golpes secos habituales que se asocian con un avión que se prepara para despegar, los cajones que se cargan y sujetan, las puertas de la bodega de carga que se cierran, las turbinas que se conectan.
Pour expliquer son sentiment, il écarta d’emblée tous les phénomènes vaguement para-normaux associés à l’amour romanesque. Par scepticisme d’abord, ensuite parce qu’il n’avait pas vu Hélène.
Descartaba todos los fenómenos vagamente paranormales que a veces se asocian con el amor romántico, en parte por escepticismo innato, en parte porque nunca había visto a la señorita Juste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test