Translation for "ils inscrits" to spanish
Ils inscrits
Translation examples
Naturellement, si vous aviez été inscrit sous un autre nom…
Por supuesto, si te registraron bajo otro nombre…
Les deux dames se sont inscrites sous leurs faux noms habituels.
Dos damas rusas se registraron con nombres falsos, como de costumbre.
Il a parlé avec ses camarades de travail qui se sont tous inscrits auprès du Conseil de bon gouvernement.
Habló con sus compañeros y se registraron todos en la Junta de Buen Gobierno.
Ceux qui s’étaient inscrits comme Visiteurs ou Extérieurs constituèrent des groupes d’apprentissage, dans lesquels ils étudiaient et discutaient de ces films et des manuels d’instruction.
Quienes se registraron como visitantes o foráneos formaron grupos de aprendizaje en los que estudiaban y discutían las películas y los libros educativos.
Quand Calliadès et Banoclès se furent inscrits, ils reçurent des pièces en cuivre portant des numéros et une image de la discipline qu’ils avaient choisie.
Pasado un tiempo registraron como participantes tanto a Banocles como a Calíades, y les dieron delgadas fichas de cobre repujado con números y el símbolo de la disciplina en la que iban a participar.
— En plus, ils se sont inscrits en tant que couple et ont demandé une chambre pour deux, mais au lieu de montrer leur certificat de mariage, ils m’ont donné une attestation sur un papier à en-tête.
– Además, se registraron como pareja y pidieron una habitación doble. Sin embargo, en lugar de enseñar su libro de familia, él presentó una declaración con un membrete oficial.
— Il y a autre chose, monsieur le photographe professionnel de L’Étoile rouge. (Yu pouvait à peine contrôler son ton sarcastique.) Non seulement vous vous êtes inscrits sous de faux noms, mais aussi en tant que couple.
– Hay otra cosa, señor Fotógrafo Profesional de Estrella roja -dijo Yu, que a duras penas conseguía dominar su sarcasmo-, no sólo se registraron con nombres falsos, sino también como pareja.
C’est par cette même compagnie qu’il a fait réserver une chambre luxueuse à Salzbourg à l’hôtel Ôsterreichischer Hof où nous avons appris que le couple s’est inscrit sous le nom de M. et Mme Laserre, bien que la dame ne comprît pas le français mais seulement l’anglais.
La misma compañía aérea tuvo el privilegio de reservarle alojamiento en Salzburgo en el hotel Osterreichister Hof, donde según nuestras investigaciones se registraron como monsieur y madame Laserre, aunque la dama en cuestión no hablaba francés sino inglés.
Ensuite, ils avaient assigné les pertes à des associés inconsistants, voire inexistants, des îles Caïmans et des Antilles néerlandaises, inscrit les prêts à la rubrique des bénéfices et claqué toutes les liquidités restantes en rachat d’actions de l’entreprise afin de faire encore plus gonfler les prix et, bien entendu, la valeur des stock-options attribuées aux cadres supérieurs.
A continuación atribuyeron las pérdidas a sociedades no oficiales con sede en las islas Caimán y las Antillas Holandesas, registraron los préstamos como beneficios y emplearon todo el dinero en efectivo restante en comprar de nuevo acciones de la compañía e inflar aún más el precio, inflando también (lógicamente) el valor de las acciones con opción de compra para los ejecutivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test