Translation for "ils désespèrent" to spanish
Translation examples
Mais les croisées ne désespèrent pas.
Pero las cruzadas no desesperan.
Ceux qui rêvent ne meurent pas car ils ne désespèrent jamais.
Los que sueñan no mueren, porque nunca se desesperan.
Mais nous avions quelques joyeux compagnons de la matte, qui ne désespèrent jamais ;
Pero temamos algunos alegres compañeros en el oficio, de los que no se desesperan nunca.
Ils renoncent, désespèrent, ou bien se taisent et s’en vont.
Se rinden o se desesperan o se quedan callados (aunque se abra el grifo, ya nada sale) y se marchan.
D’autres se désespèrent, et dépensent leur vie et leur fortune à essayer d’en comprendre la signification.
Otras se desesperan y gastan su vida y su fortuna intentando entender este significado.
Les gens désespèrent de revoir jamais le printemps, et ce désespoir chez les uns se tourne en abattement et chez les autres en haine.
Las gentes desesperan de volver a ver la primavera y esta desesperación conduce a unos al abatimiento, y a otros, al odio.
Ce sont des gens absolument semblables à tous les autres, qui pleurent au cinéma et se désespèrent quand les enfants sont en retard, même s’ils savent que la mort n’existe pas.
Son personas absolutamente iguales a todas las otras, que lloran en el cine y se desesperan cuando los hijos se atrasan, aun sabiendo que la muerte no existe.
Pas mal de parents désespèrent très vite dans des cas comme ceux-là. Discuter avec d’autres personnes dans la même situation qu’eux leur apporte éventuellement un certain réconfort.
Muchos padres que se encuentran en esta situación se desesperan, pero el hecho de poder compartir sus sentimientos con otras personas que están pasando por lo mismo les ayuda a seguir adelante.
En cela ils ressemblaient à la classe dirigeante de n’importe quel autre pays, et surtout à celle de la Grande-Bretagne, mais ils en différaient en montrant plus d’énergie et en essayant de produire les modèles que toutes les classes désirent partout mais désespèrent généralement de réaliser.
En esto eran como la clase directora de cualquier otro país, especialmente de Gran Bretaña, pero se diferenciaban en ser más enérgicos y en intentar realmente producir el tipo de vida que todas las clases, en todas partes, desean, pero generalmente desesperan de conseguir.
J’ai envie de toi*. Le rire qui jaillit, une main qui se tend, ce léger contact. De nouveau va éclater ce dans quoi ils s’enroulent et se désespèrent, se fondent et se confondent pour ensuite se retrouver uniques, intègres, grandioses et petits, humbles et puissants, tendres, forts, en paix.
J’ai envie de toi. La risa que salta, una mano que se extiende, apenas ese leve contacto, y sí, otra vez va a estallar aquello en lo que se enroscan y se desesperan y se funden y se confunden para recuperarse luego únicos, íntegros, grandiosos y pequeños, humildes y poderosos, tiernos, fuertes, en paz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test