Translation for "ils déposent" to spanish
Ils déposent
Translation examples
ellos depositan
Ils déposent l’ossement à ses pieds.
Depositan el hueso a sus pies.
les civilisations s’y déposent comme des alluvions ;
las civilizaciones se depositan en su alma como aluviones geológicos;
Au fond de moi, à la fin du jour, se déposent d’étranges émotions qui me prennent pour objet.
En el fondo de mí, cuando termina el día, se depositan extrañas emociones.
Elles déposent à l'entrée une phéromone qui porte le récit du drame de ce lieu.
Depositan «a la entrada una feromona con la narración del drama de ese lugar.
Les inondations déposent des sédiments là où il n'y en a pas.
Por otro lado, las inundaciones depositan nuevos tipos de minerales en lugares donde nunca antes habían estado.
Sont-ils tombés au fond d’elle-même comme ces particules qui se déposent au fond d’un verre ?
¿Han caído en el fondo de ella misma como esos posos que se depositan en el fondo de un vaso?
Ils sont meilleurs que tous ces Assassins Mondiaux qui déposent régulièrement des fleurs au pied de son mémorial.
Son mejores que todos esos asesinos mundiales que depositan regularmente coronas de flores en su monumento.
Elles grimpent sur le sable, elles font un trou avec leurs pattes et elles y déposent leurs œufs.
Las tortugas se arrastran por la arena, hacen un agujero con las patas y depositan los huevos.
Et aujourd'hui, ils y déposent leur argent tandis qu'il se tient, aveugle, devant la cathédrale.
Y ahora ellos depositan su dinero en ese guante mientras él permanece inmóvil, ciego, frente a la catedral.
Ils déposent le cadavre du troisième homme sur le trottoir et font venir Čurda pour l’identification.
Depositan el cadáver del tercer hombre sobre la acera y hacen venir a čurda para la identificación.
Qu’ils déposent des fleurs sur un autel, devant une statue de basalte ! »
¡Deja que depositen flores sobre un altar ante una estatua de basalto!
J’ai fait voir que les fleurs sont colorées et parfumées de manière à attirer les insectes et construites intérieurement de sorte à offrir à ces visiteurs un passage tel qu’en pénétrant dans la corolle, ils déposent sur le stigmate le pollen dont ils sont chargés.
He demostrado también que las flores están coloreadas y perfumadas de un modo propio para atraer a los insectos, y construidas interiormente de manera que ofrezcan a esos visitadores una estancia tal, que si penetran en la corola depositen sobre el estigma el polen de que van cargados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test