Translation for "ils découragés" to spanish
Translation examples
Les jeunes gens parurent contents, puis découragés.
Los jóvenes parecieron alegrarse, luego se desanimaron.
Les égarements idéologiques de la jeune femme ne l’avaient pas découragé le moins du monde ;
Los desvaríos ideológicos de la chica no le desanimaron en absoluto;
— Après la visite des deux diplomates, les députés se sont découragés.
– Después de la visita de los dos diplomáticos, los diputados se desanimaron.
Nous les avons détournés dans de petites rues, les avons divisés, alors ils se sont découragés et sont rentrés chez eux. – Bien manœuvré. Aucune violence.
Los disolvimos metiéndolos por las bocacalles, y una vez separados se desanimaron y se fueron a sus casas. —Muy bien. Sin violencia.
Rentrée chez elle, elle se sentit découragée à la vue du courrier arrivé le matin, soigneusement empilé par Grace, et qui comportait manifestement plusieurs manuscrits.
Después, en casa, las cartas sin abrir, cuidadosamente apiladas por Grace y que evidentemente contenían manuscritos, la desanimaron.
Nullement découragés, les Américains revinrent plusieurs jours de suite; chaque fois, la population passait des heures aux abris, tout travail était interrompu;
Los americanos no se desanimaron ni poco ni mucho y volvieron varios días seguidos, y siempre la población tenía que quedarse varias horas en los refugios y todos los trabajos se interrumpían;
J’avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes, à l’age de six ans, et je n’avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts.
Las personas mayores me desanimaron de mi carrera de pintor a la edad de seis años y no había aprendido a dibujar otra cosa que boas cerradas y boas abiertas.
Mais la discordance de Melkor s’enfla jusqu’au tumulte pour s’affronter au nouveau thème, la bataille sonore gagna en violence, si bien qu’un grand nombre des Ainur, découragés, s’arrêtèrent de chanter, et que Melkor eut le dessus.
Pero la discordancia de Melkor se elevó rugiendo y luchó con él, y una vez más hubo una guerra de sonidos más violenta que antes, hasta que muchos de los Ainur se desanimaron y no cantaron más, y Melkor predominó.
Si seulement Mark m’appelait ! Manifestement, mes talents culinaires et mon hérédité criminelle l’ont découragé, mais il est trop bien élevé pour l’avoir montré sur le moment.
Me gustaría mucho que llamase Mark Darcy. Obviamente, los desastres culinarios y el elemento delictivo en la familia le desanimaron muchísimo, pero fue demasiado educado para mostrarlo en aquel momento.
Ces lignes, qu'il lisait pour la centième fois et qui lui rappelaient tant d'heures de sa vie médiocre et difficile, embellie cependant par les riches travaux de la pensée, ces lignes dont il n'avait jamais cherché le sens, le pénétrèrent cette fois de tristesse et de découragement, comme si elles contenaient un symbole de l'inanité de toutes nos espérances et l'expression du néant universel.
Aquellas líneas que leía por centésima vez y que le recordaban tantas horas de su vida modesta y dificultosa, embellecida, sin embargo, por escogidos trabajos intelectuales; aquellas líneas cuyo sentido no había intentado comprender nunca, le entristecieron y desalentaron como si encerrasen un símbolo de la nulidad de todas nuestras esperanzas y la expresión del vacío universal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test