Translation for "ils consolés" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Elles s’empressèrent de l’écouter et de la consoler.
La escucharon y la consolaron.
Yuko et Ahmaad tentèrent de la consoler.
Yuko y Ahmaad la consolaron.
Elles ont trouvé les mots justes pour me consoler.
Me consolaron con las palabras justas.
Les plans m’ont un peu consolée que ç’ait été aujourd’hui la dernière messe à la chapelle.
Los planos me consolaron un poco… que ésta haya sido la última misa en la capilla.
Après sa disparition, ils s’étaient mutuellement consolés d’avoir perdu une femme qu’ils aimaient tous les deux.
Tras su desaparición se consolaron el uno al otro por la pérdida de una mujer a la que ambos querían.
Les consolations du vicaire, bien que sincères, ne m’apaisèrent pas le moins du monde.
Los consuelos del pastor protestante, aunque bien dichos e intencionados, no me consolaron en absoluto.
Ces pensées apaisèrent ses élans de révolte, mais elles ne purent le consoler de son échec. Il se replia sur une douleur triste et silencieuse.
Estas reflexiones calmaron su exaltación, pero no le consolaron de su decepción, y se recluyó en un silencio triste y doloroso.
ces demoiselles se plaignirent beaucoup d’un aussi grand nombre de femmes, mais furent consolées en entendant dire, la veille du bal, qu’il n’avait amené de la ville que ses cinq sœurs et un cousin.
pero el día antes del baile se consolaron al oír que en vez de doce había traído sólo a seis, cinco hermanas y una prima.
Ils y ont cru, ils se sont racontés, ils se sont motivés, ils ont déchanté, ils se sont pris des sots, des pelles et des râteaux, ils ont ri, ils ont pleuré, ils se sont consolés et ils ont fini par apprendre Paris.
Creyeron en ello, se lo contaron, se motivaron, se decepcionaron, les dieron calabazas, rieron, lloraron, se consolaron, y por fin terminaron por aprenderse París.
Dans la mesure cependant où la plupart des membres de l’assemblée possédaient cette précieuse philosophie qui permet à l’homme de supporter courageusement les infortunes de son voisin, ils parvinrent rapidement à se consoler de la fin tragique du vieux marin.
Sin embargo, como cada uno de ellos poseía esa valiosa filosofía que permite a muchos hombres soportar con paciencia las desgracias de sus vecinos, pronto se consolaron del trágico fin del veterano.
Ses consolateurs étaient les membres de la curie, la plus ancienne cour d’Europe.
Los que lo consolaban eran los miembros de la curia, la corte más antigua de Europa.
Deux consolations m’empêchèrent de devenir cinglé : Fritzie n’avait tué personne ;
Dos cosas me consolaban y me impedían volverme loco: Fritzie no había matado a nadie.
« Je m’y suis tellement accoutumé, assura Dixon à ses consolateurs, que souvent j’oublie d’en prendre ombrage… ? »
«Me ha acostumbrado tanto a eso», aseguraba Dixon a los que lo consolaban, «que a menudo ni siquiera me ofendo…». En privado, los sentimientos de Dixon son un tanto más esperanzados.
Alan Starr avait beau lui avoir promis l’amour et le succès dans l’année, elle n’y trouvait aucune consolation. Qui sait si ses prédictions allaient s’accomplir, d’ailleurs ?
Todo el puñetero planeta sabía que era una anciana, y las predicciones de amor y de éxito que Alan Starr le había hecho para ese año no la consolaban.
Parallèlement, je pensais que j’avais développé une véritable accoutumance, que j’étais aussi dépendant aux objets en lesquels je trouvais consolation qu’à une drogue et que, pour oublier Füsun, cette addiction ne serait guère bénéfique.
Pero por otra parte pensaba que me había habituado a aquello, que, como un drogadicto, dependía de las cosas que me consolaban y que aquella dependencia no serviría para que olvidara a Füsun.
Elle comprit que ce n’était plus qu’une question de temps avant que sa faute soit découverte et elle se mit à pleurer toutes les larmes de son corps, sans que les visites de frère Lucien suffisent à la consoler.
Comprendió que ya sólo era una cuestión de tiempo que su crimen fuese descubierto y lloraba y se angustiaba y a duras penas la consolaban las visitas del hermano Lucien.
Je m’étonne encore de la consolation que je trouvais au milieu de mes petites épreuves, qui étaient grandes pour moi, à m’identifier avec tous ceux que j’aimais dans ces histoires où, naturellement, tous les méchants étaient pour moi M. et miss Murdstone.
Y es curioso cómo me consolaban siempre en mis pequeñas pruebas (que a mí me parecían enormes) al identificarme con los caracteres favoritos de ellas y al poner a míster Murdstone y a su hermana entre todos los personajes malos.
Elle choisit d’entrer dans une maison de santé où le personnel autant que les pensionnaires condamnés cherchaient une consolation dans les magazines, les jeux et les feuilletons télévisés dont le son ricochait sur les murs laqués, sans tableaux, sans bibliothèque, du salon de loisirs.
Decidió quedarse en la residencia de ancianos, donde tanto el personal como los residentes se consolaban con revistas y concursos y seriales televisivos que resonaban entre las brillantes paredes sin cuadros y sin libros de la sala de recreo.
Sur ce, la table basculait de nouveau à la verticale, la pince se desserrait – il était libre. Encore tout étourdi, il repartait alors d’un pas chancelant pour aller se consoler sous la mamelle de sa mère.
Después la mesa recuperaba la vertical, el animal se veía libre de las abrazaderas y al instante se marchaban de allí. Salían trotando aturdidos en dirección al lugar donde sus madres los llamaban y se consolaban al fin con sus ubres.
Mais, comme il était sage, il essayait de se consoler et de se rassurer par la méditation, et quand il passait sur son beau quai Malaquais, si cruellement ravagé par des ingénieurs impitoyables, il plaignait les arbres arrachés et les bouquinistes chassés, et il songeait, non sans quelque force d'âme:
pero, como era prudente, sus reflexiones le consolaban y tranquilizaban, y cuando llegaba a su hermoso muelle Malaquais tan cruelmente devastado por los implacables ingenieros, dolíase de los árboles arrancados, de los libreros de viejo desaparecidos, y pensaba serenamente:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test