Translation for "ils attristés" to spanish
Ils attristés
  • ellos entristecieron
  • que entristecidos
Translation examples
ellos entristecieron
Vos propos m’ont attristé, parce qu’ils révèlent combien vous êtes éloigné de moi.
Sus palabras me entristecieron porque me revelaron hasta qué punto está todavía realmente lejos de mí.
Ils furent tous attristés d’apprendre que Mendigo avait été désintégré, mais personne d’autre ne pleura.
Se entristecieron al enterarse de que Mendigo había resultado desintegrado, pero ya nadie derramó más lágrimas.
Ces choses-là arrivaient, c’est sûr, et bien que tout le monde fût attristé, personne n’en fut surpris.
Estas cosas suceden, por supuesto, y si bien todos se entristecieron, nadie pareció realmente sorprendido.
Ceux qui m'avaient connu avaient dû apprendre par Bertrand ce que j'étais devenu, ils avaient été attristés, je suppose, puis ils avaient oublié.
Los que me habían conocido debían de haber sabido por Bertrand en lo que me había convertido; se entristecieron, supongo, y luego me olvidaron.
— Je ne nageais pas, je barbotais », dit-elle en le regardant, son beau cousin, un peu attristée par la boucle de poils mouillés sur sa poitrine parce qu’elle était signe de son jeune et tendre âge adulte, et qu’elle aurait voulu qu’il reste un enfant ;
—No nadaba, más bien chapoteaba —dijo ella, mirándolo, a su apuesto primo, y los rizos de vello húmedo en su pecho la entristecieron, porque en ellos se insinuaba su nueva y tierna vida adulta, y deseó que siguiera siendo un niño;
Cette dualité tragique se reflète sur le visage de l’homme où, lentement mais inexorablement, les sentiments et les passions, les affections et les rancœurs, la foi, l’illusion et les désenchantements, les morts dont nous avons été témoins ou que nous avons apprises, les automnes qui nous ont attristés ou accablés, les amours qui nous ont ensorcelés, les spectres qui dans nos rêves ou nos fictions nous visitent ou nous assaillent laissent leurs traces.
Esta trágica dualidad se refleja sobre la cara del hombre donde, lenta pero inexorablemente, dejan su huella los sentimientos y las pasiones, los afectos y los rencores, la fe, la ilusión y los desencantos, las muertes que hemos vivido o presentido, los otoños que nos entristecieron o desalentaron, los amores que nos han hechizado, los fantasmas que, en sus sueños o en sus ficciones, nos visitan o acosan.
que entristecidos
l’autre paraissait attristée.
la otra parecía entristecida.
J’aurais pu m’attrister ;
Pudo haberme entristecido;
La Reine en avait fait une description attristée.
La reina había hecho una entristecida descripción.
Finalement, il déclara avec une fermeté attristée :
Finalmente dijo con firmeza entristecida:
Elle était profondément attristée par sa mort, et terrifiée aussi.
Su muerte la había entristecido profundamente, pero también aterrorizado.
— Ouais, dit lentement Charlie, attristé.
—Sí —dice Charlie despacio, entristecido.
– Permettez-nous de vous présenter nos condoléances les plus attristées.
—Permítanos que le presentemos nuestros más entristecidos respetos.
C’était compréhensible, mais Gabriel en fut attristé.
Esa argumentación tenía sentido, pero, no obstante, dejó a Gabriel entristecido.
La séance chez M. Mouillard m’avait bien attristé.
La sesión en casa del Sr. Mouillard me había entristecido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test