Translation for "ils aimeraient" to spanish
Ils aimeraient
  • ellos querrían
  • ellos quisieran
  • a ellos les gustaría
Translation examples
ellos querrían
Ils l’aimeraient, il en était sûr.
Ellos la querrían, estaba seguro.
Ils aimeraient me voir mourir !
Querrían que me muriese.
Ses enfants grandiraient, l’aimeraient;
Sus hijos crecerían y la querrían;
« Ils ne t’en aimeraient que davantage », répond Geller.
«Te querrían todavía más», dice Geller.
Ils s’aimaient encore, et ils s’aimeraient toujours.
Se seguían queriendo y siempre se querrían.
— J’imagine que vous devez être la messagère qu’ils aimeraient tuer.
–Supongo que eres la mensajera a la que querrían matar.
Eux aussi ils aimeraient bien avoir une kalachnikov, une roquette.
Ellos también querrían tener un kalashnikov, un misil.
Ces fauves – ces créations scientifiques – ne l’aimeraient jamais.
Esas bestias —esas creaciones científicas— nunca la querrían.
Je sais qu'ils aimeraient être avec moi, que nous soyons de nouveau tous ensemble.
Sé que ellos querrían estar conmigo, que todos volviéramos a estar juntos al final.
Mais certains chercheurs aimeraient aller beaucoup plus loin, en effet.
Pero algunos investigadores querrían llegar más lejos, en efecto.
ellos quisieran
elle décida qu’ils aimeraient la musique, que cela leur chantât ou non.
Tenía que gustarles la música, quisieran o no.
Comme ils aimeraient vivre à nouveau !
¡Cómo quisieran vivir nuevamente!
— Je ne pense pas qu’ils m’aimeraient s’ils savaient qui je suis vraiment.
—Dudo que, si realmente me conocieran, me quisieran.
Les deux rousses aimeraient être ailleurs.
Las dos exploradoras quisieran ahora estar en cualquier otra parte.
En fait, je crois que vous êtes ce que ces cinglés des Brigate Rosse aimeraient être.
Creo que en el fondo son lo que esos locos de la Brigada Roja quisieran ser.
Je doute que tous les aubergistes aimeraient voir leurs chambres remplies d’ossements.
Dudo que otros hosteleros quisieran tener sus habitaciones llenas de restos óseos.
Je suppose que la plupart des psychiatres ont un ou deux patients qu’ils aimeraient bien me repasser.
Supongo que la mayoría de psiquiatras tienen uno o dos pacientes de este tipo, cuyo caso quisieran consultarme.
Quand les gens n’ont pas les faits, ils inventent ce qu’ils voudraient croire ou ce qu’ils pensent que d’autres aimeraient entendre.
Cuando las personas no conocen los hechos inventan lo que les gustaría creer o lo que otros quisieran escuchar.
a ellos les gustaría
Les patrons n’aimeraient pas.
A los jefes no les gustaría.
Je suis sur qu’il n’aimeraient guère cela.
Estoy seguro de que no les gustaría.
Vos amis n’aimeraient pas ça !
A tus amigos no les gustaría.
Mais elles n'aimeraient pas ça.
Y sin embargo, no les gustaría.
— Mais des gens aimeraient bien qu’il le devienne.
—Pero les gustaría que lo fueran.
Je crois qu’ils aimeraient rester.
Creo que les gustaría quedarse.
Elle et son Seigneur aimeraient qu’il en soit ainsi. »
A ella y a su Señor les gustaría que fuese así.
Ils aimeraient vous rencontrer. – Non.
Les gustaría hablar contigo. —No.
Mais ils aimeraient que cette guerre s’achève.
Pero les gustaría terminar con esta guerra.
— Les enfants aimeraient que je l’adopte.
—A los niños les gustaría que lo adoptase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test