Translation for "ils agissaient" to spanish
Translation examples
Ils agissaient par frustration.
Actuaron movidos por la rabia.
Ils obéissent aux mobiles simples de l’animalité qui, dans mon adolescence, agissaient aussi sur moi.
Obedecen a los móviles simples de la animalidad que en mi adolescencia actuaron también sobre mí.
Les journaux ne soufflèrent pas un mot de l’affaire. Après en avoir fait des tonnes, ils agissaient comme si le procès ne méritait aucun commentaire.
Los periódicos guardaron silencio. Luego de la extraordinaria atención prestada al caso, actuaron como si aquel proceso no fuera digno ni de una breve noticia.
Je suis condamné à mort. » Mais parlant de la jeune fille il niait avoir « tenté de la corrompre à neuf ans » car, « sur la foi d’un homme près de mourir, les yeux de la fillette voyaient et ses mains agissaient dans tout ce qui avait été fait ».
pero negaba haber «intentado viciar a la muchacha a sus nueve años de edad», pues «doy mi palabra, la palabra de un condenado a muerte, de que ambos ojos de la muchacha veían, y que sus manos actuaron en todo lo que se hizo».
Contrairement aux quatre autres femmes, vêtues pour la plupart d’un jean et d’une chemise noire. Exception faite de l’homme au veston, qui se tenait en retrait, ils agissaient rapidement et méthodiquement, comme des soldats en mission, songea Annie. Impression vite confirmée.
las otras cuatro mujeres, no. La mayoría vestían vaqueros y camisas oscuras. Excepto el hombre de la americana de sport, que se quedó atrás y se limitó a observar, actuaron con rapidez, resueltamente, como quien cumple una misión. Annie tuvo la impresión de que eran militares o algo así, impresión que enseguida vio confirmada.
Son exactitude, la sérénité de son appréciation, la rigueur de son raisonnement quand il examinait des problèmes engendrés la plupart du temps par les passions brouillonnes des hommes agissaient comme un baume sur mon esprit blessé. Cet enseignement du droit qui sortait de l’ordinaire ne pouvait que vous conduire à exercer votre profession d’une façon peu commune. Nombre d’avocats sont des ignorants au cerveau épais, des victimes de leurs propres émotions et de celles de leurs clients ; certains d’entre eux parviennent à se faire une large clientèle parce qu’ils sont capables de se jeter à corps perdu dans les batailles des autres.
La exactitud, la sosegada valoración de los hechos, el raciocinio aplicado a problemas que muy a menudo tenían su origen en las nada limpias emociones de los demás, actuaron sobre mi ánimo dolido igual que un bálsamo. No fue una instrucción legal ordinaria; no dio por resultado una práctica legal ordinaria. Muchos abogados son en realidad unos ignorantes presuntuosos. Se aferran a sus propias emociones y a las de sus clientes, como si fuera lo único que importase en el mundo, porque les resulta muy fácil participar en las peleas ajenas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test