Translation for "ils étaient demandent" to spanish
Ils étaient demandent
  • ellos estaban preguntando
  • que estaban pidiendo
Translation examples
ellos estaban preguntando
Elles savent ce qu’elles me demandent.
Saben lo que me están preguntando.
Peut-être qu’elles se demandent : mais pourquoi, nous, avec nos maris, comment sommes-nous ?
Quizá se lo están preguntando: ¿Cómo somos nosotras con nuestros maridos?
— Ceux-là… ils se demandent qui des deux mourra le premier.
—Esos de ahí... se están preguntando cuál de los dos morirá antes.
— Ils se demandent juste ce que nous venons faire ici, bougonna Deryn.
—Solo se están preguntando qué demonios estamos haciendo aquí —murmuró Deryn—.
Ils me demandent toujours si mon métier est dangereux. Et je leur réponds que non.
Siempre me están preguntando si hago cosas peligrosas, y yo les digo que no.
— Deux gardes des carrières sont ici avec un esclave vert. Ils demandent Kalfastoban.
—Dos de los guardias de la cantera han venido con un esclavo de túnica verde preguntando por Kalfastoban —dijo.
Des tribus entières de pygmées se demandent pourquoi ils ont encore de la lumière la nuit, sire. 
¡Tribus enteras de pigmeos se están preguntando por qué la luz no se va por las noches, señor!
Mais alors que vous vous tenez à l’entrée de cette montagne, je suppose que certains se demandent dans quoi ils se sont fourrés.
Pero mientras os halláis en la entrada de la montaña, supongo que al menos unos cuantos de vosotros os estaréis preguntando en qué lío os habéis metido.
— Après ton départ, dit-il, deux gorilles s’amènent chez moi et demandent après toi.
—Después de que te marchaste de mi apartamento —dijo él—, dos tipos con pinta de matones aparecieron, preguntando por ti.
Je veux dire, il faut au moins qu'ils se demandent pourquoi Vance ne les a pas contactés, étant donné que sa photo est dans tous les journaux.
Porque… se estarán preguntando por qué Jacko Vance no ha llamado, a sabiendas de que la foto de Shaz está en todas las televisiones y periódicos, ¿no?
que estaban pidiendo
Ne voient-ils donc pas ce qu’ils demandent ?
¿Acaso no ven lo que están pidiendo?
Ils me demandent de faire la même chose.
Me están pidiendo que haga lo mismo, pensó.
Ils demandent à La Mouette de tenir l’œil ouvert.
Le están pidiendo a La Mouette que trate de encontrarla.
Ils ne nous demandent pas de la livrer pieds et poings liés à la justice.
No nos están pidiendo que la traigamos ante la justicia encadenada.
Ça fait plusieurs jours qu’ils nous demandent de partir.
Desde hace días que nos están pidiendo que nos vayamos.
Des doigts qui ne demandent qu’à écrire mais qui ne suivent pas ! — Crastaing ?
Unos dedos que están pidiendo escribir, pero ¡no lo hacen! —¿Crastaing?
Des vers de terre demandent audience au sergent Brumme !
¡Un par de lombrices pidiendo audiencia al sargento Brumme!
Les hommes demandent leur chemin (entre autres signes avant-coureurs de l’Apocalypse)
Hombres pidiendo direcciones (y otras señales del Apocalipsis)
Ils demandent protection contre les maladies dont ils croisent chaque jour les effluves.
Pidiendo protección contra las enfermedades a las que deben enfrentarse a diario.
Les clients transpirent, regardent et en demandent plus pour le prix qu’ils ont payé.
Los hombres sudan, observan y vociferan pidiendo más a cambio del precio de la entrada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test