Translation for "illocutoire" to spanish
Translation examples
Le « tournant linguistique » de la philosophie occidentale va de l’identification théologique et mystique du mot et du monde chez Franz Rosenzweig et de la vision benjaminienne de la Chute génératrice du discours humain jusqu’à Willard Quine, sur « le mot et la chose », l’idée des actes de langage chez Wittgenstein et celle des actes illocutoires chez Austin.
El «giro lingüístico» en la filosofía occidental abarca desde la identificación teológica y mística de palabra y mundo en, pongamos, la visión de Franz Rosenzweig y Walter Benjamin de la caída del hombre como generadora del discurso humano, hasta lo que dice Quine sobre palabra y objeto y hasta la noción de Wittgenstein de los juegos del lenguaje y la de Austin de los actos ilocucionarios.
L’illocutoire et le perlocutoire.
Lo ilocutorio y lo perlocutorio.
Bayard profite de son absence pour demander à Judith de lui expliquer la différence entre illocutoire et perlocutoire .
Aprovecha Bayard su ausencia para pedirle a Judith que le explique la diferencia entre ilocutorio y perlocutorio.
L’acte illocutoire sera réussi (“performed with success”) si vous comprenez mon invitation.
El acto ilocutorio habrá sido un éxito (performed with success) si usted comprende mi invitación.
Tandis qu’il manipule son cube avec une dextérité croissante, il se dit qu’il n’a pas bien compris la différence entre illocutoire et perlocutoire.
Mientras manipula el cubo cada vez con mayor maestría, piensa que en realidad no ha comprendido para nada la diferencia entre ilocutorio y perlocutorio.
« Par exemple, si je vous demande : “Pensez-vous qu’il y a des chambres libres à l’étage ?”, la réalité illocutoire objective contenue dans la question est que je vous drague.
«Por ejemplo, si yo le pregunto: “¿Cree usted que hay alguna habitación libre en otra planta?”, la realidad ilocutoria objetiva contenida en la pregunta es que yo le estoy tirando los tejos.
Ma, il y a son élève qui a continué à travailler sur ces questions de performatif, d’illocutoire, de perlocutoire… C’est un philosophe américain spécialiste du langage qui s’appelle John Searle.
Ma, hay un alumno suyo que ha continuado trabajando sobre esas cuestiones de lo performativo, lo ilocutorio, lo perlocutorio… Es un filósofo estadounidense especializado en el lenguaje que se llama John Searle».
Judith lui dit que l’acte de discours illocutoire est lui-même la chose qu’il effectue, alors que l’acte perlocutoire entraîne certains effets qui ne se confondent pas avec l’acte de discours.
Judith le dice que el acto de discurso ilocutorio es la cosa en sí que él efectúa, mientras que el acto perlocutorio conlleva ciertos efectos que no se confunden con el acto de discurso.
La rivière n’est pas assez profonde pour amortir le choc, mais les rapides emportent le corps vers les chutes et le lac Cayuga, où jadis pêchaient des Indiens qui, sans doute – mais qui sait ? –, connaissaient peu de choses de l’illocutoire et du perlocutoire.
El río no es lo bastante profundo para amortiguar el choque, pero los rápidos se llevan el cuerpo hacia las cataratas y el lago Cayuga, donde pescaban antaño unos indios que, sin duda alguna —aunque nunca se sabe—, no tenían ni idea de lo ilocutorio y lo perlocutorio.
D’après Austin, parler est un acte locutoire puisque cela consiste à dire quelque chose mais peut aussi être un acte illocutoire ou perlocutoire, qui excède le pur échange verbal, parce que cela fait quelque chose, au sens où cela produit des actions.
Según Austin, hablar es un acto locutorio, puesto que consiste en decir algo, pero también puede ser un acto ilocutorio o perlocutorio, excediendo el mero intercambio verbal, porque hace algo, en el sentido en que produce acciones.
À la lumière de ces modestes objections, il devient périlleux, en effet, d’évaluer la force illocutoire (et surtout perlocutoire) en termes de succès ou d’insuccès, comme le fait Austin (en lieu et place de vérité ou de fausseté comme la tradition philologique le pratiquait jusqu’alors).
A la luz de estas modestas objeciones, es arriesgado, en efecto, evaluar la fuerza ilocutoria (y sobre todo la perlocutoria) en términos de éxito o fracaso, como hace Austin (en vez de emplear verdadero o falso, como la tradición filológica ha venido haciendo hasta la fecha).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test