Translation for "il se rendre" to spanish
Translation examples
— Je suis venue me rendre, déclara-t-elle.
—Me rindo ante ti —le contestó—.
Tu ferais mieux de te rendre.
Más vale que te rindas.
Encore une fois je te demande de te rendre.
De nuevo te pido que te rindas.
À quel moment devrais-je m’arrêter et me rendre ?
¿En qué momento también yo me detengo y me rindo?
Puisqu’elle refuse de se rendre, il nous faut l’abattre.
Habrá que abatirla en caso de que no se rinda.
— Avez-vous essayé de les persuader de se rendre ?
–¿Ha intentado persuadir al equipo de la ONU de que se rinda?
Quelqu’un à qui Sayre doit rendre des comptes.
Alguien a quien Sayre rinde cuentas.
Elle finit par se rendre, et s’abandonne à son baiser.
Ella finalmente se rinde, se abandona paulatinamente a su beso.
Si on est attaqués, personne n’a le droit de se rendre.
Si nos atacan, no se rinde nadie.
Mais si tu espères me persuader de me rendre
Pero si vas a intentar convencerme para que me rinda a la Casa…
Mais il n’était pas du genre à se rendre facilement.
Pero no era un tipo de los que se rinden fácilmente.
Ils auront peut-être la sagesse de se rendre !
¡A lo mejor son listos y se rinden!
Et on verra s’ils vont accepter de se rendre ou pas.
Y vamos a ver si se rinden o no.
« Ils veulent me rendre hommage », dit Typhon.
—Me rinden honor —dijo Tifón.
Les deux frères de Todd viennent au lutrin lui rendre hommage.
Dos hermanos de Todd se acercan a atril, rinden sendos homenajes.
je reconnais vos attraits, auxquels je voudrais rendre le même hommage que tant d'autres.
reconozco vuestros atractivos, a los cuales quisiera rendir el mismo homenaje que tantos otros rinden.
Je dis adieu aux mille âmes splendides qui vont rendre leur dernier hommage aujourd’hui, maintenant.
Me despido de los mil magníficos que rinden el tributo definitivo a este día, este momento.
Et si ces Romains sont assez têtus pour refuser de se rendre, il nous restera le plan B.
Y si resultan ser tan tercos que no se rinden, siempre nos queda el plan B.
On nous a donné l’ordre de les retenir jusqu’à ce que la reine ou un thaumaturge vienne les chercher – je la soupçonne de vouloir les massacrer au cas où tu refuserais de te rendre.
Nuestras órdenes fueron retenerlos hasta que la reina o los taumaturgos vinieran por ellos: sospecho que planea masacrar a todos los terrícolas si ustedes no se rinden.
La nuit et le jour sont deux voyages, et les Français – si goinfres et si pingres qu’ils soient souvent – sont seuls à rendre témoignage de l’une et l’autre à l’aurore ;
La noche y el día son dos viajes, y los franceses, por más egoístas y avariciosos que a veces sean, son los únicos que al alba rinden cuentas de una y de otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test