Translation for "il goût" to spanish
Translation examples
Cela a un goût salé, un goût de lèvre coupée.
Sabe salado, sabe a labio cortado.
— Pas de goût particulier.
—No sabe a nada en particular.
— Il n’a pas le goût qu’il avait en Chine.
—No sabe como en China.
Et le goût est encore pire.
Y sabe todavía peor.
J’ai un goût de vomi dans la bouche.
La boca me sabe a vómito—.
J'ai un goût amer dans la bouche.
Mi boca sabe amarga.
— Pas de goût, dit Josep.
–No sabe a nada -dijo Josep-.
Ça a le même goût que toi et moi, Joaquín. 
Sabe a ti y a mí, Joaquín.
À la différence de la nôtre, elle est renommée pour son goût.
A diferencia de la nuestra, sabe a algo.
— Quel goût lui avez-vous trouvé? — Un goût amer.
—¿Qué sabor le habéis encontrado? —Un sabor amargo.
C’était le goût de son enfance. Le goût de chez elle. Le goût du soleil d’automne. 20
Era el sabor de su infancia, el sabor del hogar, el sabor del sol de otoño. 20
Quel goût cela aurait-il ?
¿Qué sabor tendría?
— Raconte le goût. — Un goût de beurre et de tendresse.
—Háblame de ese sabor. —Un sabor a mantequilla y a cariño.
– Un goût d'herbe... non ?... un goût vert ? – Pas si mal.
—Un sabor a hierbas… ¿no?… ¿Un sabor verde? —No está mal.
— Ils n’ont pas le même goût.
—No tienen el mismo sabor.
Chacun a son propre goût, et tous les goûts sont agréables. 
Cada uno destila su propio sabor, y todos los sabores son buenos.
Il avait en bouche le goût d’Herbemont, le goût particulier du pèlerinage.
Notaba en la boca el sabor de Herbemont, el sabor peculiar de la peregrinación.
« Ça n’a pas le même goût ?
—¿No tiene el sabor de antes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test