Translation examples
Qu’étais-je donc pour elle ?
¿Qué era yo, pues, para ella?
Tu as donc compris?… Tu as donc compris?… Quelle joie pour moi que ta lettre!
¿Has comprendido, pues?… ¿Has comprendido, pues?… ¡Qué alegría ha sido para mí tu carta!
Mais qui sommes-nous donc ?
Pero ¿quiénes somos nosotros, pues?
Qu’avait-elle donc ?
¿Qué le pasaba, pues?
J’étais donc quelque chose pour elle !
¡Era, pues, algo para ella!
– Et avec qui est-il donc?
—Pues, ¿con quién entonces?
- Qui donc êtes-vous?
—¿Quién es usted, pues?
Mais où étaient-ils donc ?
¿Dónde estaban, pues?
Ils étaient donc de leur temps.
Eran, pues, de su tiempo.