Translation for "il est courbé" to spanish
Il est courbé
Translation examples
el esta doblado
il est courbé sur son ventre.
está doblado sobre su vientre.
Les poils étaient courbés et tordus.
Los pelos estaban doblados y retorcidos.
Des couteaux émoussés et des lances courbées.
Unos cuchillos desafilados y unas lanzas dobladas.
Ça y est presque, la tige de la feuille s'est courbée.
Casi lo han conseguido. El tallo de la hoja se ha doblado.
Je me baisse et j’avance dans le fossé courbé en deux.
Me agacho y avanzo en el foso doblado en dos.
Elle est courbée en deux, comme pliée à angle droit.
Está totalmente encorvada, como doblada en ángulo recto.
Nicolas marche courbé en deux comme un vieillard.
Nicolás camina doblado en dos como un anciano.
Elle ne voit pas son visage, seulement son corps courbé.
No ve su rostro, sólo su cuerpo doblado en dos.
Le dos courbé par en dedans de Chamomor, l’ai-je perdu ?
El lomo doblado hacia dentro de Chamomor, ¿lo he perdido?
Les branches, courbées par le vent, le fouettaient au passage.
Las ramas de los árboles, dobladas por el viento, le azotaban el rostro.
Boutonne sa veste et courbe l’échine.
Se abotona la chaqueta y dobla la espalda.
Brachio avançait, le dos courbé.
Brachio avanzaba el doble de encogido que él.
Courbé en deux, Jasper toussa : — D… dans la baie !
Jasper se dobló y tosió. —¡En la ensenada!
« Vous savez qu’un champ de pesanteur courbe la lumière ?
¿Sabes que un campo de gravedad dobla la luz?
Il ralentit, freina légèrement, passa la courbe.
Redujo la velocidad, frenó un poco y dobló la curva.
Le train déboucha de la courbe, souple comme un serpent.
El tren dobló la curva, sigiloso como una serpiente.
La ligne qu’elle a, comme elle se courbe comme une arche. »
Su contorno, la forma en que se dobla como si fuera un arco.
C’est un composé courbé qui se tord sur lui-même d’une façon particulière.
Es un compuesto doble que gira y se retuerce sobre sí mismo de forma peculiar.
Ce riz qui s’était courbé, ratatiné, desséché et qui, finalement, était mort.
Ese arroz que se dobló, se aplastó, se secó y finalmente murió.
Dehors, le vent courbe les arbres, la neige les estompe.
El viento dobla los árboles en el exterior y la nieve los hace borrosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test