Translation for "il collecte" to spanish
Il collecte
  • el colecciona
  • que recoge
Translation examples
el colecciona
Nous pensons qu’il le collecte.
Creemos que la colecciona.
Est-ce que ça fait simplement partie de ta collecte d’informations ?
¿Es parte de tu colección de información?
Quand ils vont m’inciser, les fluides s’écouleront vers un collecteur.
Cuando ellos corten, abriéndome, los fluidos correrán en declive a los puntos de colección en su base.
J’ai regardé les fruits de leur collecte, chacun niché dans sa petite maison, sa case de polystyrène, dans le tiroir.
Miré la colección, cada pieza anidada en su pequeño compartimento, su segmento de poliestireno, en el cajón.
Tanu est maître dans l'art des potions, Coulter collecte des reliques magiques et Vanessa s'adonne à la capture d'animaux fabuleux.
Tanu es un maestro en pociones. Coulter colecciona reliquias mágicas. Vanessa está especializada en atrapar animales místicos.
Ses pommettes larges lui donnaient des faux airs de hamster qui aurait récemment mené à bien une imposante collecte de graines et de noix.
Sus pómulos eran anchos y marcados, lo que le hacía parecerse a una ardilla que acabara de completar una buena colección de nueces y granos.
— Et un soir, reprit Adamsberg, et malgré tout le mal que cette collecte lui a donné, le Coupeur de pieds abandonne son bien si précieux.
- Y una noche -prosiguió Adamsberg-, a pesar de lo que le costó reunir toda esa colección, el Cortapiés abandona su preciado tesoro.
« Tu pourrais traverser le pays sur ta moto et collecter des matériaux pour une nouvelle série d’essais, dit-elle d’un ton à la fois excité et amusé.
–Podrías atravesar el país en la moto y reunir material para una nueva colección de crónicas – continuo Terry. Parecía ilusionada y a la vez divertida con la idea–.
— Un accès sans aucune entrave à une collection exhaustive de fossiles : voilà ce que je cherche, enchaîna-t-il en haussant le ton. En échange, je vous ferai part des informations collectées par les miens lorsque j’estimerai que le temps est venu.
Busco acceso sin trabas a una colección amplia de fósiles —dijo Hollus, hablando en voz alta—. A cambio, compartiré información que mi pueblo ha reunido, cuando considere que es apropiado y justo.
En 1807, la direction des statistiques du ministère de l’Intérieur lance une enquête dans toutes les préfectures : il s’agit de faire une collecte de versions de la parabole de l’Enfant prodigue dans les différents patois*1 ou idiomes parlés en France.
En 1807 la Dirección de Estadísticas del Ministerio del Interior emprende una encuesta en todas las prefecturas: se trata de reunir una colección de versiones de la parábola del hijo pródigo en los diversos patois e idiomas hablados en Francia.
que recoge
Une main collecte l’argent sur la plage.
Una mano recoge el dinero en la playa.
La manière dont un vaisseau collecte les informations sur son environnement est incroyablement complexe !
El sistema por el que una nave recoge información sobre su entorno es increíblemente sofisticado.
Des métadonnées. Le programme de gestion des données Watchtower a des boots – des logiciels robots – qui ne servent qu’à trouver et stocker des métadonnées sur chaque document collecté.
Metadatos. El programa de gestión de datos Atalaya tiene robots informáticos especializados en encontrar y almacenar los metadatos de todos los documentos que recoge el sistema.
Puis elle ouvrit son BAM Viewer – son IGV – et compara des signes particuliers ou sélectionnés au hasard avec des séquences ADN d’autres individus, qu’elle trouva dans le 1000 Genomes Project – un site réunissant des informations génétiques collectées dans le monde entier.
Luego hizo uso de su Bam Viewer, su IGV, y comparó una serie de fragmentos seleccionados al azar con las secuencias de ADN de otras personas que halló en el Proyecto 1.000 genomas, el cual recoge información genética de todo el mundo.
– Si on découvrait ma double vie… Je ne pense pas que M. Fadlan serait ravi de voir son fils aîné épouser une fille dont le hobby consiste à collecter des âmes pour des dieux païens. – Vu sous cet angle…
—Aun así, si alguien se enterara de mi otra vida —continuó—, no creo que al señor Fadlan le pareciera bien que su hijo mayor se casara con una chica que recoge almas para dioses paganos en sus ratos libres. —Ah. Dicho así…
Cela provient des nombreux ruisseaux, avec la Bièvre comme ruisseau collecteur principal, qui coulent tous vers la Seine : ce qui donne ainsi l’illusion de plaine, c’est un plateau qui se dresse très délavé et profondément raviné par les cours d’eau.
Esto se debe a los muchísimos pequeños ríos, con Bièvre, el más importante y el que recoge el agua de los demás, que corren hacia abajo, a la depresión del Sena: lo que parecía ser una llanura se levanta como una meseta, bañada completamente por venas de agua y con profundas grietas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test