Translation for "il être trouvé" to spanish
Il être trouvé
Translation examples
el ser encontrado
Elles n’étaient pas destinées à être trouvées ni vues.
No estaban hechas para ser encontradas o vistas.
Le corps de l’agent venait juste d’être trouvé.
El cadáver del policía acababa de ser encontrado.
— À la condition qu’il ait envie d’être trouvé. — Essayez.
—Únicamente si él desea ser encontrado. —Inténtalo.
le défaut de la cuirasse de la société pouvait être trouvé par un misérable magnanime!
¡El defecto de la coraza de la sociedad podía ser encontrado por un miserable magnánimo!
Comme s’il avait voulu être trouvé (il jeta un coup d’œil à Wireman, qui hocha affirmativement la tête).
Como si quisiera ser encontrada. —Miró a Wireman, que asintió con la cabeza en un gesto de conformidad—.
Arrête de me traiter comme un mari grincheux dont la femme vient d’être trouvée sans vie sur un tas de détritus.
¡Deja de tratarme como a un marido harto cuya inaguantable esposa acaba de ser encontrada sin vida en un estercolero público!
Pour aussi vite que l’on aille, cette chose, parfaitement immobile et qui ressemble à un ballot de vieux linge sale jeté dans un coin, attend d’être trouvée.
Por muy rápido que vayas eso que parece un lío de ropa vieja tirado en un rincón aguarda en perfecta inmovilidad para ser encontrado.
Dans les meublés, on frappe à toutes les portes, on vérifie les papiers, des messieurs en chemise sont bien ennuyés d’être trouvés là où ils sont et de n’y être pas trouvés seuls.
En los «meublés» se llama a todas las puertas, se verifican las documentaciones, señores en camisa se quedan avergonzados al ser encontrados allí y de no estar solos.
En somme, il n’y avait pas lieu de « distraire » des hommes pour chercher un cadavre qui ne pouvait être trouvé que par hasard, ou un fou qui, tôt ou tard, serait remarqué et signalé (encore l’expérience, encore les statistiques).
En suma, no valía la pena «malversar» hombres en la búsqueda de un cadáver que sólo por casualidad podía ser encontrado o de un loco que tarde o temprano iba a ser descubierto y denunciado (de nuevo hablaban la experiencia y la estadística).
— Tu pourrais peut-être trouver cette île, suggéra Ayo.
—Tal vez puedas encontrar esa isla —dijo Ayo.
Et vous pourriez peut-être trouver de très vieux citadins pour les interroger sur le temps.
¿Y tal vez pueda encontrar algunas personas realmente viejas a quienes preguntarles sobre el clima?
« Je pourrais peut-être trouver le numéro de l’hôpital, hasarde Holly, en sortant son appareil de son sac à main.
—A lo mejor puedo encontrar el número del hospital —dice Holly, cogiendo su dispositivo del bolso—.
Memel est aux mains des Allemands aujourd’hui, mais tu peux peut-être trouver un passage par Prökuls. — La Lituanie ? — Je le crains.
Memel está ahora en manos de los alemanes, pero a lo mejor puedes encontrar un pasaje desde Priekule. —¿Lituania? —Eso me temo.
Si nous essayons de distinguer différentes civilisations, la differentia specifica ne peut être trouvée que dans les différentes significations des idées qui les déterminent.
Si tratamos de distinguir diferentes civilizaciones, la differentia specifica sólo se puede encontrar en los diferentes significados de las ideas que las determinaron.
En figeant les instants, je pourrai peut-être trouver la rainure, le minuscule halo de lumière qui indique la sortie du labyrinthe. Je pense à Alma.
Tal vez, congelando los instantes, pueda encontrar la ranura, el diminuto halo de luz que señala la salida del laberinto. Pienso en Alma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test