Translation for "il était maintenir" to spanish
Il était maintenir
  • el estaba manteniendo
  • que mantenía
Translation examples
el estaba manteniendo
Je ne pourrai pas maintenir cette connexion indéfiniment.
Ya no puedo seguir manteniendo esta conexión.
— T’es pas censé maintenir la paix, vieillard ?
—¿No se supone que deberías estar manteniendo la paz, anciano?
Il suffisait de maintenir les meneurs dans la bonne direction, et on n’avait pas de problèmes.
Manteniendo a los guías en la dirección adecuada no había problemas.
Mais les Allemands étaient intervenus pour les écraser et maintenir le sultan au pouvoir.
Pero los alemanes habían intervenido para aplastarlos, manteniendo al sultán en el poder.
La machinerie défaillante ne pouvait plus en maintenir la stabilité.
La maquinaria fallaba y ya no podía seguir manteniendo la estabilidad.
Nous devons donc la disperser pour maintenir un équilibre satisfaisant.
Por lo tanto hemos de dispersar el polvo, manteniendo un equilibrio razonable. —Miró a su alrededor—.
Il coinça son pied dans la porte pour la maintenir légèrement ouverte et composa le numéro.
Marcó el número, manteniendo la puerta abierta con el pie.
— Peut-être de maintenir la tête du colonel sous l’eau ?
—¿Tal vez manteniendo la cabeza del coronel bajo el agua?
Il avait choisi, par son silence, de continuer à maintenir la fiction de cette communauté charismatique.
Había elegido con su silencio seguir manteniendo la ficción de aquella comunidad carismática.
Continuez à maintenir l’illusion, messires, dit-elle en regardant dans la bassine.
Seguid manteniendo la ilusión, caballeros -insistió, mirando la jofaina de agua-.
que mantenía
Et il avait réussi à se maintenir en assez bonne forme.
Y se mantenía en bastante buena forma.
Le poids de l’embarcation semblait la maintenir dans cette position.
El propio peso de la embarcación la mantenía invertida.
Clemencia était la seule à se maintenir en dehors de cette frénésie.
Clemencia era la única que se mantenía fuera de aquella alharaca.
Seule la tension superficielle parvient à me maintenir en place.
Sólo me mantenía en el sitio la tensión de la superficie.
Il s’occupait de maintenir le feu pour la distillation de l’eau et ils mangeaient bien.
Mantenía el fuego y la destiladora en activo, y comían bien.
Seul l’amour qu’elle éprouvait pour ses enfants semblait la maintenir en vie.
Parecía que sólo el amor que sentía por sus hijos la mantenía viva.
Ces bourrasques contribuaient à maintenir la température extérieure bien en dessous de zéro.
El viento mantenía la temperatura exterior muy por debajo de los cero grados.
le sourire que je réussissais à maintenir évolua en symptômes de crampe labiale.
sentí que la sonrisa que yo mantenía a flote comenzaba a desarrollar síntomas de calambre labial.
Il était motivé par une force puissante, capable de le maintenir éveillé et vigilant des jours de suite.
Había algo poderoso que lo mantenía despierto y alerta durante días, algo que lo había llevado hasta allí.
la seule chose qui avait pu le maintenir en fonctionnement jusqu’ici était le bricolage incessant du vieux Saka.
lo único que lo mantenía en funcionamiento eran los pequeños ajustes del viejo Saka.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test