Translation for "iinfluencer" to spanish
Translation examples
Son influence sur lui avait déjà causé quelque influence sur elle.
La influencia de ella sobre él le había ya dado a él alguna influencia sobre ella.
— Nous avons de l’influence.
—Pero tenemos influencia.
— Mais tu as de l’influence.
—Pero tú tienes tu influencia.
— Mais vous avez de l’influence
–Pero tiene influencia
Une petite influence.
Un poco de influencia.
Je ne suis pas sans influence.
No carezco de influencia.
Son influence m’intimide.
Su influencia me intimida.
— Je savais que vous aviez de l’influence.
- Sabía que tenías influencia.
— Nous étions une influence déstabilisante.
–Éramos una influencia desestabilizadora.
Je me laisse influencer.
Y yo me dejo influenciar.
— Je ne souhaite pas influencer M.
–No deseo influenciar a Mr.
Penses-y, mon fils, je ne veux pas t’influencer.
Piénsatelo, hijo, yo no te quiero influenciar.
— Ne devrions-nous pas essayer d’influencer cette décision ?
—¿Deberíamos intentar influenciar en esa decisión?
N’importe qui peut influencer ses idées et ses actes.
Cualquiera puede influenciar sus ideas y sus actos.
Les amoureuses ne sont pas plus faciles à influencer que les autres, au contraire !
Las personas enamoradas no son más fáciles de influenciar que las otras. ¡Al contrario!
Certes, Igor ne se laisse pas influencer par ce pouvoir destructeur.
Pero Igor no se deja influenciar por ese poder destructivo.
Je ne veux pas que Parker influence le général Eisenhower. 
No quiero que el general Eisenhower se deje influenciar por Parker.
Ne se laissait-il pas influencer par une sorte de fidélité à sa jeunesse ?
¿No se estaba dejando influenciar acaso por una especie de fidelidad a su juventud?
Non par peur d’être influencée, mais parce qu’elle craignait que cela ne l’influence lui.
No porque temiera que pudiera influir en ella, sino por lo que pudiera influir en él.
— Je n’essaie pas de t’influencer.
—No pretendo influir en ti.
Ça aura une influence sur ce que tu feras. 
Eso influirá en lo que hagas.
n'essayez point de l'influencer;
No trates de influir en él.
— Je ne cherche pas à vous influencer.
—No pretendo influir en usted.
Mais jusqu’où son influence portait-elle ?
Pero ¿cuánto podría influir?
« Ils m’accusent d’influencer les cartes.
—Me acusan de influir en las cartas.
Des ministres que je peux influencer.
Ministerios en los que puedo influir.
— Est-ce qu’ils ont tenté d’influencer l’enquête ?
—¿Intentaron influir en la investigación?
Influencer le moral des Français.
Influir en la moral de los franceses.
Et qu’elle va influencer l’enquête. — Laquelle ?
Y que es algo que afectará profundamente a la investigación. –¿A cuál de ellas?
Quelle influence la presse peut-elle avoir sur mon affaire ?
¿En qué afectará a mi caso que salga en las noticias?
Est-ce qu’un nom peut influencer la vie de quelqu’un ?
¿Podrá un nombre afectar a la vida de una persona?
— Je suis la version condamnée à ne rien faire, ne rien changer, ne rien influencer.
—Yo soy una versión que no puede hacer nada, cambiar nada ni afectar a nada.
La décision que nous prendrons pourrait bien influencer la destinée de la race humaine. 
Lo que decidamos afectará al destino del género humano.
Le signe du jour de sa naissance exercera une influence sur lui jusqu’à ses derniers instants.
El signo del día en que nace la afectará durante toda la vida.
Certes, il ne portait pas Philémon dans son cœur, mais il ne se laisserait pas influencer par ses sentiments.
No le gustaba Philemon, pero quizá no permitiría que eso afectara a su juicio.
Il doit influencer leur mode de vie, leur personnalité, leur histoire.
Debe de afectar sin duda a todo su estilo de vida, a su personalidad, su historia.
Ensuite, je commentais l’actualité du jour susceptible d’exercer une influence sur l’investissement.
A continuación ofrecía una disertación sobre algo que estaba en las noticias del día y que podía afectar la inversión.
Un guerrier tente toujours d’influencer les forces du faire en les transformant en ne-pas-faire.
Un guerrero trata siempre de afectar la fuerza de hacer cambiándola en no-hacer.
Je suis inscrit sur les listes électorales au 17, Norfolk Mansions, Prince of Wales Drive, à Battersea dans le sud de Londres, charmante propriété foncière dont je suis le copropriétaire minoritaire avec mon épouse Penelope (surtout ne l’appelez jamais Penny), journaliste distinguée diplômée d’Oxbridge et de quatre ans mon aînée, qui, à trente-deux ans, est une étoile montante au firmament d’un tabloïd anglais à gros tirage capable d’influencer des millions de lecteurs.
Estoy empadronado en el número 17, Norfolk Mansions, Prince of Wales Drive, Battersea, South London, un deseable bien raíz, casa y terreno, del que soy copropietario con participación minoritaria junto con mi esposa legal, Penelope —cuidado con llamarla «Penny»—, una periodista de alta jerarquía, perteneciente a la élite de licenciados de Oxford y Cambridge, cuatro años mayor que yo y, a sus treinta y dos, una firme promesa en el ámbito de un periódico de masas británico capaz de incidir en la opinión de millones de personas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test