Translation for "idee" to spanish
Translation examples
J’ai une meilleure idee.
Tengo una idea mejor.
– Non… il sourit a cette idee.
—No... —La idea le hizo sonreír.
C'etait peut-etre une idee, se dit-il;
Tal vez fuera una idea, se dijo;
«C'est une drole d'idee… dit-il entre ses dents.
— Es una idea rara… -dijo entre dientes-.
Michel n'en avait pas la moindre idee, il se sentait epuise et confus.
Michel no tenía la menor idea, estaba agotado y confuso.
Nous n'avons plus besoin des idees de Dieu, de nature ou de realite.
Ya no necesitamos la idea de Dios, la de naturaleza o la de realidad.
Longtemps avant lui, Brian Jones avait eu la meme idee.
Mucho tiempo antes que él, a Brian Jones se le había ocurrido la misma idea.
Terrorises par l'idee de l'espace, les etres humains se recroquevillent;
Aterrorizados por la idea del espacio, los seres humanos se encogen;
Ils n'avaient plus besoin de Dieu, ni de l'idee d'une realite sous-jacente.
Ya no necesitaban a Dios, ni la idea de una realidad subyacente.
L'homme peu instruit, poursuit Djerzinski, est terrorise par l'idee de l'espace;
«El hombre poco instruido», continúa Djerzinski, «siente terror ante la idea del espacio;
especie
es ist ein idee. » Malheureusement, le soir même, une fâcheuse histoire survint à l’hôtel. « Je ne puis vraiment blâmer beaucoup Jim, mais ce fut certainement un incident regrettable, une de ces lamentables rixes de cabaret qui mit aux prises avec Jim une espèce de Danois à yeux louches, dont la carte de visite proclamait ce titre, sous un nom à coucher à la porte : « Premier lieutenant de la Marine Royale du Siam. » Le bonhomme était une vraie mazette au billard, mais ne devait pas aimer se faire battre.
Por desgracia, esa misma noche ocurrió en el hotel algo muy desagradable. No sé si debo censurar mucho a Jim, pero fue en verdad un incidente lamentable. Era una de esas amistosas especies de pendencias de tabernas, y el otro participante era cierto danés bizco, cuya tarjeta de visita recitaba, bajo su nombre bastardo: primer teniente de la Real Marina Siamesa. Es claro que el individuo era en absoluto inútil para el billar, pero no le gustaba que lo derrotaran, supongo. Había bebido;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test