Translation for "héliodoro" to spanish
Héliodoro
Similar context phrases
Translation examples
— Vous avez raison. Après le prêche hebdomadaire de M. Heliodoro, venait le moment des réjouissances.
– Diga que sí. Tras el sermón semanal de don Heliodoro llegaba el festejo.
— Ah, si on vous avait donné l’alternative, monsieur Heliodoro, vous auriez eu votre chance et vous nous chanteriez une autre chanson !
– Ay, si a usted le hubiesen dado la alternativa, don Heliodoro, otro gallo nos cantaría.
Don Heliodoro, mon oncle, passait sa vie à chercher des trésors. Lors de cet accident fatal il avait utilisé un explosif trop puissant et une mèche trop courte.
Don Heliodoro, que era tío mío, pasó la vida buscando tesoros, y cuando ocurrió el accidente fatal estaba usando un cohetón demasiado poderoso y una cañuela demasiado corta.
MAISON DE L’ÉBOULEMENT (en face de l’hôtel Padilla) : Dans cette maison périrent don Heliodoro López y Bárcenas et deux péons qu’il avait engagés pour défoncer le mur derrière lequel il pensait trouver un trésor caché depuis l’époque des guerres de la Réforme.
CASA DEL DERRUMBE (queda frente al hotel Padilla): En esta casa pereció don Heliodoro López y Barcenas y dos peones que había contratado cuando trataba de abrir un boquete en una pared en donde se suponía que había un tesoro escondido desde tiempos de las guerras de Reforma.
Le dimanche, à l’heure de la messe à laquelle Mme Carmen se rendait pour son rendez-vous hebdomadaire avec le Très-Haut, les pensionnaires en profitaient pour se réunir dans la chambre du plus ancien d’entre nous, un pauvre homme prénommé Heliodoro, qui avait aspiré dans sa jeunesse au noble métier de torero mais avait dû se contenter de commenter les corridas en sa qualité d’employé à l’entretien des urinoirs des arènes de la Monumental, côté soleil.
Los domingos a la hora de la misa, en que doña Carmen partía para su cita semanal con el Altísimo, los huéspedes aprovechaban para reunirse en el cuarto del más veterano de todos nosotros, un infeliz llamado Heliodoro que de joven tenía aspiraciones de llegar a matador pero que se había quedado en comentarista taurino y encargado de los urinarios de la zona sol de la plaza Monumental.
L’école de Juanito devient donc un îlot d’enseignement avant-gardiste où d’autres professeurs se joignent à l’exceptionnel Garrido, connu pour son tempérament compréhensif et son empathie avec les élèves : Heliodoro Ruiz Arias, professeur d’éducation physique et ancien entraîneur personnel du fondateur de la Phalange José Antonio Primo de Rivera, et le redoutable père Zulueta, un autoritaire et inflexible curé basque qui assure trois fois par semaine l’éducation religieuse.
La escuela de Juanito se convierte por lo tanto en una isla de enseñanza vanguardista donde otros profesores se unen al excepcional Garrido, conocido por su temperamento comprensivo y su empatía con los alumnos: Heliodoro Ruiz Arias, profesor de educación física y antiguo entrenador personal del fundador de la Falange, José Antonio Primo de Rivera, y el temible padre Zulueta, un autoritario e inflexible cura vasco que se ocupa tres veces por semana de la educación religiosa.
Onze années à répondre oui frère Pedro, oui frère Beto, oui frère Heliodoro, dans la plus ignoble école pour la soumission de l’esprit, c’est dans cette école-là que nous nous sommes trouvés, Moya, c’est pourquoi ça m’est égal qu’aucun des types qui ont été nos condisciples au Liceo ne soit venu à la veillée funèbre de ma mère, ça a été onze années de domestication de l’esprit, onze années de misère spirituelle que je ne veux pas me rappeler, onze années de castration spirituelle, l’arrivée de n’importe lequel d’entre eux n’aurait servi qu’à me rappeler les pires années de ma vie, me dit Vega.
Once años respondiendo sí hermano Pedro, sí hermano Beto, sí hermano Heliodoro, la más asquerosa escuela para la sumisión del espíritu, en ésa estuvimos, Moya, por eso no me importa que ninguno de los sujetos que fueron nuestros compañeros en el Liceo haya llegado al velorio de mi madre, fueron once años de domesticación del espíritu, once años de miseria espiritual que no quería recordar, once años de castración espiritual, cualquiera de ellos que hubiera llegado sólo hubiera servido para que yo rememorara los peores años de mi vida, me dijo Vega.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test