Translation for "hébergement-" to spanish
Hébergement-
Translation examples
Reste la question de l’hébergement.
Queda la cuestión del alojamiento.
Mais ce ne serait pas classé en « hébergement temporaire » ;
Pero eso no estaría clasificado como «alojamiento provisional».
Je prendrais aussi ton hébergement sur place à ma charge.
También me encargaría de encontrarte alojamiento.
Je suis sûr qu’il se ferait un plaisir de nous héberger.
Estoy seguro de qué se alegrará de darnos alojamiento.
il fallait préparer de quoi héberger toute la compagnie.
Había que preparar el alojamiento para los huéspedes.
Yajibei m’héberge chez lui, à Bakurōchō.
Yajibei me ha dado alojamiento en su casa de Bakurōchō.
Dois-je prendre mes dispositions en termes d’hébergement ?
¿Tengo que buscar algún tipo de alojamiento?
— Il paie correctement son hébergement, fit-il remarquer.
—Paga generosamente su alojamiento —comentó.
Le capitaine s’occupa de l’hébergement de l’évêque.
El capitán hizo los arreglos necesarios para asignarle un alojamiento a Goering.
À propos, il pourra avoir besoin d’être hébergé provisoirement.
Necesitará un alojamiento, dicho sea de paso.
comodidad-
L’ensemble aurait pu facilement héberger une douzaine de dragons dans le plus grand confort, et il y avait suffisamment d’habitations à taille humaine pour que chaque homme de l’équipage de Laurence pût occuper la sienne.
En aquel complejo podían alojarse más de diez dragones con toda comodidad, y había tantas residencias para humanos que los miembros del equipo de Laurence podían tener si querían un edificio para cada uno.
Katsa eût préféré être reçue comme une cliente ordinaire. Cependant, n’étant pas habituée à héberger des nobles, la famille de l’aubergiste redoubla d’attentions pour satisfaire la nièce, le capitaine et le vassal du roi.
Katsa habría preferido que su presencia hubiera pasado inadvertida pero, naturalmente, aquellos posaderos no solían alojar a miembros de la casa real, de modo que la familia al completo se puso hecha un manojo de nervios en su afán por ofrecer a la sobrina del rey, a un noble y al capitán del monarca todas las comodidades posibles.
habitación-
Elle supposa qu’il lui était pénible que ce soit elle qui paye son hébergement.
Ella creyó que era porque le daba vergüenza que ella le pagara su habitación.
Je l’ai hébergée, plusieurs fois, dans la chambre d’ami, mais elle repartait toujours chez lui.
La alojé varias veces en la habitación de un amigo, pero ella siempre volvía con él.
Il y a plusieurs chambres d’amis dans sa maison et m’héberger ne poserait aucun problème.
Hay varias habitaciones de sobra en la casa, y no habría problema alguno para alojarme.
Je couche dans une chambre au second étage de la grande maison de ferme qui héberge les hôtes ;
Duermo en una habitación del segundo piso de la gran casa rural que alberga a los huéspedes.
Les premières semaines, il fut hébergé chez Farouk, le porteur d’eau du groupe, dans une chambre à l’université.
Las primeras semanas vivió con Faruk, el intendente del grupo, en una habitación de la universidad.
Il veut descendre plus au sud, mais peut-être pourrais-tu l’héberger pour une nuit dans une de tes innombrables chambres ?
Se dirige más al sur. ¿No podrías alojarlo esta noche en una de tus innumerables habitaciones?
Il y a pas mal de gens l’été qui louent aux saisonniers, mais c’est elle la meilleure. Elle en a hébergé, des Gentils Assistants, au cours des ans.
Hay mucha gente en Heaven's Bay que alquila habitaciones a los ayudantes de verano, pero ella es la mejor.
Elle avait de la chance que la chambre ait été libre, elle n’était pas sûre, sinon, qu’elle aurait trouvé le courage de se chercher un autre hébergement.
Había tenido suerte, porque bien podía haber ocurrido que la habitación no estuviera disponible. Franca no estaba segura de tener el coraje y el ímpetu de buscar otra.
Il insista pour qu’Amanda vienne dormir chez lui, dans son ancienne chambre, et proposa d’héberger aussi Tony pour la nuit.
Frank insistió para que Amanda fuera a dormir en su antigua habitación. También le ofreció a Tony pasar la noche en su casa.
Immenses vitrines, qui représentent des pièces qui pourraient héberger une centaine de pauvres pendant cinq cents ans.
Grandes escaparates, mostrando habitaciones que podrían albergar a cien personas pobres durante quinientos años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test