Translation for "hâvre" to spanish
Translation examples
C’est comme un havre.
Es como un refugio.
Dans ce havre de beauté !
¡En este precioso refugio!
— C’est un havre de sécurité, dis-je.
–Es un refugio seguro -afirmo-.
— Et je ne veux pas d’un havre de sécurité.
–No quiero un refugio seguro.
C’était mon bout de terre, mon havre.
Era mi parcela de tierra, mi refugio.
 Nous orbitons autour de Havre Sauf.
—Ya estamos orbitando Refugio —dijo—.
Nous sommes près de l’orbite de Havre Sauf.
Estamos cerca de la órbita de Refugio.
Havre Sauf, les anges, le Refuge.
Refugio, los ángeles y Retiro.
Har Ganeth n’avait rien d’un havre.
Har Ganeth no era un refugio seguro.
C’était une thérapie et un havre, une distraction et un art.
Era una terapia, un refugio, asueto y arte.
Au contraire, les mondes qui offraient un havre aux victimes de la guerre devenaient leurs cibles privilégiées.
de hecho, atacaban a los mundos que ofrecían asilo a los desplazados por la guerra.
Le Roy emmena Eric dans ce havre. Ce jour-là, il le toucha d’une manière différente : insistante, douce, féroce, résignée.
LeRoy llevó a Eric a aquel asilo, pero no como otros días; de un modo diferente, insistente, suave, feroz y resignado.
L’imposante chaîne qui guidait leurs pas, et son aiguille de glace, avaient été rarement visibles durant la traversée de la plaine, cachées sous d’épais nuages de neige qui ne laissaient d’apparent que les contreforts bleus, où ils se trouvaient actuellement, une espèce de havre de paix entre le plateau balayé par les vents et les pics en proie à la tempête.
Mientras cruzaban el llano, apenas habían visto la gran cordillera hacia la que se dirigían, las afiladas alturas de hielo, pues las nubes de nieve ocultaban todo salvo las estribaciones azules. Ahora estaban en las estribaciones: un asilo entre la meseta ventosa y las cumbres tormentosas.
– Porte des Havres !
—¡Puerta de Porthaven!
Et que signifiait ce Havre sûr ?
¿Y qué quería decir «puerto seguro»?
Il est « entré dans le havre de la philosophie de Schopenhauer ».
Ha «entrado en el puerto de la filosofía de Schopenhauer».
Elle se limitait à un simple havre avec une forteresse sur le côté.
Tiene un único puerto con una fortaleza a un lado.
Et chacune de ces lumières lui apparaissait comme un havre.
Y cada una de aquellas luces le parecía un puerto.
Nous nous rendons à Havre-du-Levant, mais nous ne sommes pas équipés pour la saison.
Nos dirigimos a Puerto Este, pero estamos mal pertrechados para esta época del año.
Cette information apaisa Tiago. — Havre-du-Levant, donc ?
Eso calmó de momento a Tiago. —¿Puerto Este?
Il avait ses projets à lui, un havre sûr pour le héros à Cuba.
Tenía propósitos personales, un puerto seguro y digno de un héroe en Cuba.
On ne devait pas entrer dans la mort comme dans un havre.
Esa idea establecía que no se debía entrar en la muerte como en un puerto abrigado.
Le bateau se balançait doucement contre la muraille de notre havre.
El barco se meció suavemente contra la pared del puerto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test