Translation for "hypercubes" to spanish
Hypercubes
Translation examples
L’hypercube l’ennuya rapidement.
El hipercubo llegó incluso a aburrirla enseguida.
De la même manière, un hypercube de la quatrième dimension serait un objet, et cela n’est pas intuitif, pour nous, délimité par huit cubes.
De esa misma forma, un hipercubo de la cuarta dimensión sería un objeto —que no podemos intuir— delimitado por ocho cubos.
L’hypercube, objet lévitant lumineux dans la quatrième dimension, n’a pas été la limite mais tout juste le point de départ de l’intense méditation hintonienne.
El hipercubo, el objeto que levita luminoso en la cuarta dimensión, no fue el límite, sino tan solo el punto de partida de la intensa meditación hintoniana.
Le tesseract, ou hypercube, est la trace laissée par un cube qui évolue dans la quatrième dimension, perpendiculairement à notre monde, tout comme le glissement d’un carré dans une troisième dimension génère le cube.
El teseracto, o hipercubo, es el rastro que deja un cubo cuando se mueve en la cuarta dimensión, perpendicular con nuestro mundo, tal y como el deslizamiento de un cuadrado en la tercera dimensión genera el cubo.
Toutefois, il est terriblement difficile d’imaginer comment nous pourrions composer l’hypercube à partir de la croix de cubes sur laquelle Dalí s’est imaginé Jésus crucifié, ou son icône humaine projetée dans le monde d’ici à partir de son inconcevable corps quadridimensionnel.
Es, sin embargo, terriblemente difícil elucubrar siquiera cómo podríamos formar el hipercubo con la cruz de cubos en la que Dalí imaginó crucificado a Jesús o, mejor dicho, a su icono humano proyectado en el mundo de aquí por su inconcebible cuerpo cuatridimensional.
Faces de Christ à trompe d’éléphant, bras de Krishna destructeurs et lèvres de prostituées, c’étaient eux qui induisaient les rêves nocturnes et généraient les hypercubes et les supersphères et les labyrinthes à quatre dimensions d’un monde qui trouvait là, dans le vaste et barbare empire des structures cérébrales, le point d’insertion, la porte par laquelle les hallucinations, les visions, les expériences hors de la peau de notre corps et de celle qui enveloppe les constellations, se répandaient dans la réalité.
Ellos inducían los sueños nocturnos, ellos generaban, con sus rostros de Cristo y sus trompas de elefante y sus destructores brazos de Krishna y sus labios de prostitutas, los hipercubos y las superesferas y los laberintos cuatridimensionales del mundo allí situado, en el vasto y bárbaro imperio de las estructuras cerebrales.
Souvent, je pensais que le monde s’ordonne, lui aussi, avec ses trois dimensions, en un trompe-l’œil* fallacieux, sous l’œil infiniment plus complexe de notre esprit, dont les deux hémisphères cérébraux comprennent le monde sous des angles légèrement différents, de sorte qu’en combinant la raison analytique et la sensibilité mystique, la parole et le chant, le bonheur et la dépression, l’abjection et le sublime, puisse éclore devant nous le stupéfiant bouton de rose de la quatrième dimension, avec ses pétales perlés, avec sa profondeur pleine, avec ses surfaces cubiques, avec les hypercubes de ses volumes.
He pensado muchas veces que también el mundo está ordenado, con sus tres dimensiones, en un trampantojo igual de engañoso, ante el ojo muchísimo más complejo de nuestra mente, con los dos hemisferios cerebrales que comprenden dicho mundo desde ángulos levemente diferentes, de tal manera que, combinando la razón analítica y la sensibilidad mística, el habla y el canto, la felicidad y la depresión, la abyección y lo sublime, se abre ante nosotros el sorprendente capullo de rosa de la cuarta dimensión, con sus pétalos perlados, con su plena profundidad, con sus superficies cúbicas, con los hipercubos de sus volúmenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test