Translation for "humé" to spanish
Humé
Translation examples
Elle n’avait jamais humé un mobile comme lui.
Nunca en su vida había olido a un móvil como aquél.
Elle avait respiré cet air, humé l’odeur de cette mer.
Ella había respirado aquel aire y olido aquel mar.
A-t-on jamais humé truffes plus exquises ?
¿Habíais olido alguna vez unas truffes tan exquisitas?
J’ai humé la puanteur des plantes en décomposition le long de ses rives vaporeuses.
He olido el hedor de las plantas podridas entre los vapores de sus orillas.
Je n’avais rien humé de semblable depuis trente ans, ou mille trois cents.
Yo no lo había olido en treinta años, o en mil trescientos.
Ils étaient partis à temps, ceux-là, ils n’avaient pas humé la guerre qui embrasait leur pays.
Se habían marchado a tiempo; ni siquiera habían olido la guerra que abrasaba su país.
Mais au printemps 1708, nous étions ensemble depuis presque un an, et je n’avais pas humé l’action.
Pero en la primavera de 1708 ya llevábamos juntos casi un año y yo no había olido la acción.
Ces roses qui brillent dans l’obscurité, leur parfum était divin – Toby l’avait-elle jamais humé ?
Aquellas rosas que brillaban en la oscuridad, las de aroma tan divino. ¿Toby las había olido alguna vez?
J’avais humé bien des New York, mais jamais encore celui que dominait la douce souveraineté d’un millier de jardins assassinés.
Había olido muchas Nueva Yorks, pero nunca la gobernada por la dulce monarquía de un millar de jardines decapitados.
Jamais auparavant le courtisan n’avait humé une telle affluence d’arômes, et ses narines frémirent lorsque les atteignit l’harmonie de pois de senteur et de violettes, de chèvrefeuille, de baume de citron et de jacinthes sauvages.
Nunca antes había olido el cortesano tal confluencia de aromas y sus narices se estremecieron con la armonía de arvejillas y violetas, de madreselva y bálsamo de limón y jacinto silvestre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test