Translation for "hooligan" to spanish
Translation examples
gamberro
– « … Ceux qui essayent d’intervenir sont malmenés par les hooligans.
—«Los que trataron de intervenir fueron agredidos por los gamberros.
« Écoute, c’est Serioja Klimov, le hooligan, enseignait-elle à Vladimir.
«Vamos a ver, el gamberro se llama Seriosha Klimov», le aleccionaba Madre.
Coups, incendie, hooligans, barres de fer, appartement dévasté, le feu.
Golpes, incendio, gamberros, palancas, destrozo de un piso, fuego.
Tu penses vraiment qu’ils vont croire que ce sont des hooligans de la ville qui ont fait ça ? Ça se pouvait ;
«¿Crees de veras que van a pensar que eso lo han hecho unos gamberros de la ciudad?» Puede que sí.
Certains hooligans écartaient déjà les jambes pour mieux garder l’équilibre pendant le pogrom à bénéficiaire unique qui allait suivre.
Algunos de los gamberros ya estaban separando las piernas para mantener mejor el equilibrio durante el pogromo acelerado que se avecinaba.
Pour vous, on doit vous faire l’effet de… hooligans, non ? » Foley avait pris le train de Philadelphie pour assister au match.
A ustedes debe de parecerles que se comportan como gamberros, ¿no es cierto? – dijo Foley, que se había desplazado en tren a Filadelfia para ver el partido.
— Pas des mouflets, hein, précisa-t-il avec un signe de tête en direction des jeunes mamans. Des petits loubards, des hooligans… — OK. Des noms. Le malfrat secoua la tête.
Gamberros, futbolistas ocasionales, no niños —añadió, señalando con la cabeza la mesa de las madres. —Dame nombres.
— Je suis aveuglément les directives de la Marmotte », dit Vladimir aux intrus, qui ressemblaient tous deux à des versions adultes de Serioja Klimov, le hooligan de la maternelle.
—Obedezco las órdenes del Marmota ciegamente —dijo a sus intrusos, que parecían versiones adultas de Seriosha Klimov, el gamberro de párvulos.
— Oh, tu veux parler des hooligans… David trouva la remarque de M. Thompson bien dédaigneuse s’agissant de jeunes gens prêts à risquer leur vie pour que vive le Sud.
—Oh, los gamberros. —A David le decepcionó el desdén de Mr. Thompson por los esforzados y jóvenes Voluntarios Nacionales—.
Et loin de Serioja Klimov, le hooligan obèse – ses parents lui avaient déjà donné un cours intensif de sociologie – qui lui tombait dessus à la récré en gueulant allègrement : « Juif, Juif, Juif… »
Y ajeno a Seriosha Klimov, el gamberro sobrealimentado —cuyos padres ya le habían dado un curso acelerado de ciencias sociales— que se le acercaba en el recreo y gritaba alborozado: «Judío, judío, judío».
Je me souviens des changements d’attitude, et d’apparence, des trois petits hooligans qui étaient tout le temps après moi.
Me acuerdo del cambio de actitud, y de aspecto, de los tres pequeños camorristas que andaban siempre buscándome las vueltas.
Et, tant qu’on y est, on pourrait envoyer des troupes de choc russes s’occuper de nos hooligans pendant les matchs de foot ! fit-il, montrant enfin la colère que j’avais attisée en lui, avant de reprendre, d’une voix plus aiguë : Présumer que ce pays ou n’importe quel autre pays civilisé a le devoir de s’interposer entre deux bandes de va-t’en-guerre résolus à se massacrer mutuellement (il parle comme moi, songeai-je), le devoir de patrouiller dans le monde entier, de jouer les médiateurs entre des sauvages, des barbares indécrottables dont personne n’a jamais entendu parler… Ça te dérangerait de partir, maintenant ? lança-t-il soudain. — C’est quoi, la Forêt ? — Tu délires ou quoi ?
Y ya puestos, traigamos unas tropas de asalto rusas para solucionar el problema de la violencia en el fútbol británico -la ira que había estado provocando en él, prendió por fin. Levantando la voz, añadió-: La pretensión de que este país, de que cualquier país civilizado, tiene la obligación de interponerse entre dos bandas de camorristas decididos a matarse mutuamente -habla como yo, pensé-, de patrullar por el planeta mediando entre bárbaros fanáticos de los que ni siquiera ha oído hablar nadie… Márchate ahora mismo si no te importa. –¿Qué es el Bosque? –¿Estás loco? – inquirió-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test