Translation for "honorez" to spanish
Translation examples
honor
— Vous m’honorez, mon suzerain.
—Será un honor, mi señor.
« Vous m’honorez, madame. »
—Qué honor, mi señora.
Pour quelle raison honorez-vous mon humble demeure de votre présence ?
¿A qué debo el honor de vuestra presencia en mi humilde morada?
Ensuite, vous avez la hiérarchie, l’obéissance, vous vous honorez scrupuleusement les uns les autres dans un esprit espagnol, avec déférence, ce qui, au fond, n’est pas pour me déplaire.
Y luego tenéis vuestras jerarquías y la obediencia, y os rendís honores unos a otros de una manera meticulosa. Y eso se hace, dentro del espíritu español, por devoción, y en el fondo me gusta bastante.
Ça vous va ? – Il se leva. Ses yeux noirs étaient devenus rouges, ils reflétaient les flammes du four à pizza. – Maintenant, disciples, honorez-moi !
—Se levantó. Los ojos negros se le pusieron rojos con el reflejo de las llamas del horno—. ¡Y ahora, discípulos, tributadme honores!
— « Honorez la dette en souffrance. » (Darby marmonnait en clignant des yeux devant ces rires. L’air était saturé à présent de sa puanteur, qui émanait de chacun de ses gestes.) « La vie et le membre dans l’honneur donnés. »
—«Honrad la deuda no pagada» —murmuró Darby, parpadeando, paseando la mirada a su alrededor desde su asiento en el suelo, provocando más carcajadas. Cada uno de sus movimientos añadía nuevas vaharadas malolientes al aire, saturado ya con su hedor—. «La vida y la sangre rendidas con honor».
À la vue d’Elorie, même à pied et humblement vêtue, le Garde s’inclina avec respect. — Comynara… Le garde considéra la chevelure rousse de Kerwin, puis son uniforme terrien, mais décida de ne pas prendre de risques et corrigea : — Vai Comynari, vous nous honorez.
Al ver a Elorie, aunque fuera a pie y estuviera humildemente ataviada, el guardia hizo una reverencia. —Comynara… —dijo, mirando el pelo rojo de Jeff y luego sus ropas terranas. Pero decidió jugar sobre seguro y se corrigió—: Vai Comynari, es un honor.
N’a-t-il pas, comme homme, droit à sa virilité ? Honorez l’homme en lui. Mary Horton !
¿No tiene derecho, siendo hombre, a su virilidad? ¡Hay que honrar al hombre que hay en él, Mary Horton!
— Que va donc devenir la société, monsieur, si vous honorez ainsi le vice, sans respect pour la vertu ?
—¿Qué sería de la sociedad, señor mío, si así honrara al vicio, sin mostrar el menor respeto por la virtud?
Pendant les six premiers mois de votre amitié, elle vous appelait « M. Ross  », puis elle vous appelait « Arnold  », trouvant cela plein de dignité, peut-être à cause de Mathieu Arnold. Du fait que vous la connaissiez et saviez l’apprécier comme elle le méritait, vous obteniez les plus hautes notes de la classe, mettant en pratique la phrase du petit livre noir et or : « Honorez l’autorité civile et obéissez-lui ; soumettez-vous à tous vos gouverneurs, professeurs, pasteurs et directeurs spirituels.  »
Llamó a Bun, al principio, «señor Ross», y cumplidos los seis meses de amistad, le distinguía familiarmente: «Bun». Tratar a Enriqueta significaba vivir serenamente y tener buenas calificaciones en la universidad… Tal vez se reflejaba en la conducta del joven una de las máximas del elegante devocionario de Enriqueta: «Es preciso honrar y obedecer a las autoridades, a los tutores, maestros, pastores espirituales y amos». III
Honorez-le, et honorez le devoir de sa maison, Ibram Gaunt.
Eso lo honra y honra también el nombre de su casa, Ibram Gaunt.
Vous nous honorez de votre présence.
Nos honra con su presencia.
— Vous m’honorez, votre grâce.
—Vuestra Gracia me honra.
Et honorez votre Roi et Dieu !
¡Honra a tu rey y Dios!
— Mon cher, vous nous honorez !
—Mi querido Moheb Jan, ¡usted nos honra!
Justice, en revanche, vous m'honorez.
En cuanto a la justicia, por el contrario, su comentario me honra.
Quoi ! vous m’honorez de votre entière confiance !
¡Qué! ¡Usted me honra con su entera confianza!
— Sénateur Casterfo. Vous nous honorez de votre présence.
—Senador Casterfo, nos honra con su presencia.
— Vai dom, dit l’homme, vous nous honorez.
—Vai dom —dijo el hombre—. Nos honras.
— Tu es très belle, Yukiko-chan. — Vous m’honorez, madame.
—Eres preciosa, Yukikochan. —Me honra, Señora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test