Translation for "homme-animaux" to spanish
Homme-animaux
Translation examples
Ceci constituait toute la différence qui séparait les surhommes Ā des hommes-animaux de la galaxie.
Aquélla era la diferencia entre el superhombre No–A y el hombre animal de la galaxia.
Mais tous les trois – homme, animal et mystif – atteignirent la crevasse vivants.
Pero los tres, hombre, animal y místico, consiguieron salvar la distancia con vida.
Et comme ça Pirì dès qu’il voit une chose qui bouge, homme, animal ou bagnole, il y court après.
Pirì se lanza sobre cualquier cosa que asome, hombre, animal o automóvil.
Ils courent plus vite que tout ce qui bouge et tout ce qui bouge est nourriture : hommes, animaux domestiques, n’importe quoi.
Corren más deprisa que cualquier otro ser vivo y todo lo que se mueve es comida: hombres, animales, cualquier cosa.
Le caractère le plus saillant de ce monde c’est l’enflure qui affecte hommes, animaux et choses, mais aussi l’air, les couleurs, l’esprit.
La característica más saltante de este mundo es la inflación que aqueja a hombres, animales y cosas, pero también al aire, a los colores, al espíritu.
Parce que l’homme, animal social, doit concourir par son effort à la bonne marche de la société, à son progrès… Affirmations gratuites, postulats dérisoires !
Porque el hombre, animal sociable, debe colaborar con su esfuerzo a la buena marcha de la sociedad, a su progreso… ¡Afirmaciones gratuitas, postulados irrisorios!
— C’est comme ça que nous savons maintenant que dans l’Est vivait jadis une race d’hommes à forme humaine mais au petit cerveau. Des hommes-animaux, dit-il d’une voix tremblante.
—Así que ahora sabemos que en el este vivió una raza de hombres con forma humana y cráneo pequeño. Hombres animales. —Le temblaba la voz—.
ce qui est certain, c’est que l’homme, animal imaginatif, y trouvait une nourriture intellectuelle à sa mesure, ni supérieure ni inférieure à celle que fournissent de nos jours les mythes collectifs diffusés par la presse et le cinématographe.
Lo cierto es que el hombre, animal imaginativo, encontraba un sustento intelectual a su medida, ni más ni menos el mismo que hoy nos proporcionan los mitos colectivos difundidos por la prensa y el cinematógrafo.
Et bien que ce fût le scientifique en lui qui ait d’abord admiré Hester pour son sang-froid et sa rigueur d’esprit, c’est l’homme, animal et instinctif, qui réagit à sa désintégration en l’enlaçant et en posant un baiser passionné sur ses lèvres.
Y aunque era el científico que había en él quien primero había admirado a Hester por su fría cabeza y su infalible cerebro, fue el hombre, animal e instintivo, el que respondió a su desmoronamiento envolviéndola en un apasionado abrazo y posando sus firmes labios en los de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test