Translation for "homme égoïste" to spanish
Translation examples
Je suis un homme égoïste.
Pero yo soy un hombre egoísta.
Ce ne sont pas là les gestes d’un homme égoïste.
Eso no es propio de un hombre egoísta.
Mais elle avait dû se rendre à l’évidence : Boy n’avait pas tant de charme que cela, finalement. C’était un homme égoïste et sans grand intérêt, dont le seul atout était son titre.
Pero en realidad se había dado cuenta de que no era apasionante ni mucho menos: Boy no era más que un hombre egoísta y bastante limitado con un título nobiliario.
C’était lui, Gutzman, cet homme égoïste, irréfléchi, exigeant, qui avait rendu Greta folle, qui lui avait donné envie de tuer ; c’était lui qui avait ensuite fendu sa jolie tête avec une hache.
Él, Gutzman, ese hombre egoísta, irreflexivo y exigente que había vuelto loca a Greta hasta matarla, y que luego le había abierto su preciosa cabeza con un hacha.
et maintenant elle lisait en lui, comme si ses pensées eussent été écrites dans ses mouvements, elle lisait le même ennui, la même indifférence que pour l’autre, le même insouci d’homme égoïste, que la paternité irrite.
y ahora leía en el interior de Julien, como si en cada uno de los ademanes de este hubieran estado escritos sus pensamientos; leía el mismo fastidio, la misma indiferencia que hacia la otra mujer, la misma despreocupación de hombre egoísta al que la paternidad resulta irritante.
Mais il faut encore que les hommes, égoïstes et veules, acceptent la contrainte de la Loi, et celle-ci ainsi doit se référer à une instance extérieure à l'homme, doit être fondée sur une puissance que l'homme ressente comme supérieure à lui-même.
Pero para todo el o es preciso que los hombres egoístas y flojos acepten el imperio de la Ley y ésta debe, pues, referirse a una entidad externa al hombre y debe basarse en una potestad que el hombre sienta superior a él.
nous récusons tous deux l'homo economicus des capitalistes, l'homme égoïste, individualiste, piégé dans son illusion de liberté, en faveur d'un homo faber: Not a self-made man but a made man, pourrait-on dire en anglais, un homme à faire plutôt car l'homme communiste reste à construire, à éduquer, tout comme votre parfait national-socialiste.
los dos recusamos al homo economicus de los capitalistas, el hombre egoísta, individualista, cuya ilusión de libertad es una trampa, en favor de un homo faber. Not a selfmade man but a made man, podría decirse en inglés; o más bien un hombre por hacer, pues el hombre comunista está por construir, por educar, igual que el perfecto nacionalsocialista de ustedes.
Ce ne sont pas là les gestes d’un homme égoïste.
Eso no es propio de un hombre egoísta.
Mais elle avait dû se rendre à l’évidence : Boy n’avait pas tant de charme que cela, finalement. C’était un homme égoïste et sans grand intérêt, dont le seul atout était son titre.
Pero en realidad se había dado cuenta de que no era apasionante ni mucho menos: Boy no era más que un hombre egoísta y bastante limitado con un título nobiliario.
C’était lui, Gutzman, cet homme égoïste, irréfléchi, exigeant, qui avait rendu Greta folle, qui lui avait donné envie de tuer ; c’était lui qui avait ensuite fendu sa jolie tête avec une hache.
Él, Gutzman, ese hombre egoísta, irreflexivo y exigente que había vuelto loca a Greta hasta matarla, y que luego le había abierto su preciosa cabeza con un hacha.
et maintenant elle lisait en lui, comme si ses pensées eussent été écrites dans ses mouvements, elle lisait le même ennui, la même indifférence que pour l’autre, le même insouci d’homme égoïste, que la paternité irrite.
y ahora leía en el interior de Julien, como si en cada uno de los ademanes de este hubieran estado escritos sus pensamientos; leía el mismo fastidio, la misma indiferencia que hacia la otra mujer, la misma despreocupación de hombre egoísta al que la paternidad resulta irritante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test