Translation for "homicide" to spanish
Translation examples
Il était aux Homicides.
Estaba en Homicidios.
On a un homicide.
Tenemos un homicidio.
Ils ne s’occupent pas d’homicides.
—No, nada, no son de homicidios.
On a quand même un homicide.
Esto es un homicidio.
Un nouvel homicide lié à Mapleshade. Rodriguez la dévisagea. — Quoi ? — Un homicide
Otro homicidio relacionado con Mapleshade. Rodriguez la miró. —¿Qué? —Un homicidio
— Je suis aux homicides maintenant.
—Ahora estoy en el homicidio.
Homicide multiple !
¡Homicidio múltiple!
— Tu as dit « homicides ».
—Has dicho «homicida».
Un malade homicide.
Un maníaco homicida.
— Cet individu est un maniaque homicide.
—Ese hombre es un maníaco homicida.
— Pitié d’un cinglé homicide ?
—¿Te compadeces de un lunático homicida?
— Monsieur, White est une brute homicide.
- White es un matón homicida.
 Arrivons-en à la manie homicide.
Sigue ahora la manía homicida.
Pourquoi ces homicides compliqués ?
¿Qué sentido tiene este elaborado episodio homicida?
Mais si elle est réellement atteinte de manie homicide
Pero si es una maníaca homicida
Des voitures brûlées et des danses homicides.
Coches ardiendo y bailes homicidas.
Alejandro avait occasionnellement des fantasmes homicides.
Alejandro tenía ocasionales fantasías homicidas.
Tuer un chien n’est pas un homicide.
Matar a un perro no era asesinato.
Je voulais cibler l’homicide qui n’intervient pas sur ordre, l’homicide découlant des individus eux-mêmes.
Quería estudiar el acto de matar que no se produce como consecuencia de una orden, el matar que surge de los propios individuos.
Un homicide, c’est tuer un être humain.
Asesinato es matar a otro ser humano.
Ce n’était pas un homicide que d’en tuer un, pas au sens réel.
No era asesinato matar a uno, no asesinato en un sentido verdadero; legalmente, lo era.
— Et vous le pensez capable d’un homicide ? — Ah ! Ah !
—¿Y usted cree que es capaz de matar? —¡Ah!
Je le tiens pour un authentique amant masqué de l’homicide.
Lo considero un amante declarado y también encubierto del acto de matar.
À ce jour, je ne sais qu’une chose : est-ce une forme particulière d’homicide ?
Por el momento sólo sé: ¿es tan sólo otra forma de matar?
Si seulement ce délire homicide ne l’habitait pas, quelle équipe nous pourrions former !
Si no fuera tan condenadamente aficionada a matar… ¡qué maravilloso equipo podríamos hacer!
Toi, le contempteur de l’homicide et de la mort, te voilà devenu le meurtrier de masse en cent mille phrases.
Tú, que condenas la muerte y el acto de matar, eres un asesino múltiple en cien mil frases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test