Translation for "historiés" to spanish
Translation examples
Elle était meublée à l'ancienne mode et tout historiée de tapisseries à sujets mythologiques.
Estaba amueblada a la antigua e historiada con tapicerías de temas mitológicos.
Le pistolet était doté de quatre canons, disposés sur deux rangées, et sa crosse était historiée.
Tenía cuatro cañones dispuestos en dos filas y la culata historiada.
Le liberty exhibe des ors et des misères, des vitraux historiés et des escaliers à l’abandon.
El liberty ostenta oropeles y miserias, cristales historiados y escalinatas abandonadas.
Il fut bouleversé devant la citerne de la basilique, prodige d’eau historiée, l’eau des citernes lui paraissant magique, au contraire du trou noir, obscur, des puits.
También lo conmocionó la cisterna de la basílica, como un prodigio de aguas historiadas, mágicas le parecían todas las aguas de todas las cisternas como contrapunto al oscuro agujero negro de los pozos.
La clarté qui passait aux joints des volets permettait à peine d'apercevoir sur les murs de petites lueurs qui devaient être les couleurs et les dorures de panneaux historiés sans doute de scènes de chasse.
La claridad que se filtraba por las rendijas de los postigos apenas si permitía percibir en las paredes algunos resplandores que debían proceder de los colores y los dorados de paneles historiados, sin duda, con escenas cinegéticas.
un magnifique crucifix en bois et marbre, une peinture à l’huile du Sacré-Cœur de Jésus et plusieurs photos de famille dans des cadres en argent ont été arrachés des murs et jetés sur le carrelage historié.
un precioso crucifijo de madera y marfil, un óleo del Sagrado Corazón de Jesús y varias fotografías familiares con marco de plata han sido arrancados de las paredes y arrojados al suelo de baldosas historiadas.
Elle abandonnait aussitôt ce qu’elle était en train de faire pour se consacrer de tout son corps à le rendre heureux dans l’énorme lit historié qui avait toujours été à sa disposition et dans lequel elle ne permit jamais qu’il se rendît coupable de formalismes liturgiques.
Ella abandonaba lo que estuviera haciendo, fuera lo que fuera, y se consagraba de cuerpo entero a tratar de hacerlo feliz en la enorme cama historiada que siempre estuvo dispuesta para él, y en la que nunca permitió que se incurriera en formalismos litúrgicos.
C'est pourquoi, ayant coupé la chevelure de Touni, il serra dans ses vêtements le peigne d'ivoire historié et, sans réfléchir davantage, il entreprit le troisième des travaux commandés par Chrysis: la prise du collier d'Aphrodite.
He aquí por qué, después de cortar la cabellera de Touni, guardó en sus vestidos la peineta de marfil historiada, y sin reflexionar más en lo hecho, emprendió el tercero de los trabajos que le había encomendado Khrysís: el robo del collar de Afrodita.
Il était installé en plein air, à côté d'une bergère en tapisserie également historiée sur laquelle étaient entassés : une boîte incrustée de coquillages, une ombrelle, une canne à bec d'argent et des châles que le vent avait bousculés et qui traînaient dans l'herbe.
Estaba instalado al aire libre, al lado de una butaca tapizada, también historiada, en la que estaban amontonados: una caja incrustada de conchillas, una sombrilla, un bastón con mango de plata y algunos chales que el viento había arrojado al suelo y arrastraba sobre la hierba.
On ne voyait dans cette longue et solennelle salle aucune tapisserie ni tenture historiée, ni aucun objet de tissu ou de bois, mais, entre les piliers, se tenait une compagnie silencieuse de hautes statues de pierre froide.
No se veían en aquel recinto largo y solemne tapices ni colgaduras historiadas, ni había un solo objeto de tela o de madera; pero entre los pilares se erguía una compañía silenciosa de altas estatuas talladas en la piedra fría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test