Translation for "heures le jour" to spanish
Translation examples
Douze, le nombre des heures du jour.
doce, las horas del día;
Trois heures par jour.
Tres horas cada día.
— Je travaille douze heures par jour.
—Trabajo doce horas al día.
Elle dormait dix heures par jour.
Dormía diez horas al día.
— Il ne s’agit que de quelques heures par jour.
– Sólo son unas horas al día.
Deux heures par jour, je nage.
Dos horas al día nado.
Moins de cinq heures par jour.
Menos de cinco horas por día.
Ils travaillaient seize heures par jour.
Trabajaron dieciséis horas al día.
Il travaille vingt heures par jour.
Trabaja veinte horas al día.
Une heure, dix heures, un jour ?
¿Una hora, diez horas, un día?
Dans quelques heures le jour serait levé.
Dentro de algunas horas sería de día.
Dans quelques heures le jour va paraître, et…
Dentro de algunas horas será de día, y...
Il ne s’était pas entraîné trois heures par jour depuis ses quatorze ans.
No había entrenado tres horas diarias cada día desde los catorce años.
J’avais dû dormir plusieurs heures, un jour entier, peut-être davantage.
Debía de haber dormido muchas horas, posiblemente un día o más.
J’ai l’impression d’être là depuis… oh, des heures. Un jour peut-être… »
Me parece llevar aquí..., no sé, horas. Quizá un día...
Pendant le voyage, Sally n’avait cessé de disparaître pour quelques heures, un jour, parfois davantage.
A lo largo del viaje Sally no había parado de desaparecer, durante varias horas o un día, o a veces por períodos más largos.
Il faisait de la musculation plusieurs heures par jour, et avait besoin d'hydrates de carbone, ainsi que de protéines pour fabriquer ses muscles.
Entrenaba horas enteras cada día y necesitaba hidratos de carbono y proteínas para aumentar su masa muscular.
Elle était mariée, avait des enfants et le visage ravagé d’une femme qui passe entre douze et quatorze heures par jour au boulot.
Estaba casada, tenía hijos y la cara ajada de una mujer que se pasa de doce a catorce horas trabajando cada día.
Ses copains de beuverie vont et viennent à toute heure du jour et de la nuit, et des fois la police est obligée d’intervenir aussi.
Sus compañeros de afición van y vienen a todas las horas imaginables del día y de la noche y, de vez en cuando, viene hasta la policía.
Qui plus est, Paco a travaillé toute sa vie quinze heures par jour, dimanches et jours fériés compris.
Además, Paco trabajó toda su vida quince horas diarias cada día de la semana, festivos incluidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test