Similar context phrases
Translation examples
Et toujours à portée d’ouïe, à portée de vue, la silhouette sombre et haïe de la femme inconnue.
y la odiada sombra de la mujer a la que no conocía siempre cerca, siempre a la vista.
Karen Sue et moi nous étions toujours copieusement haïes, je lui avais flanqué mon poing sur le nez, et elle se comportait maintenant comme si nous étions les meilleures amies de la terre ?!
La última vez que había visto a Karen Sue –así de cerca desde la última vez, de todos modos- yo tenía mi puño en su cara. Y ahora ella estaba actuando como si hubiéramos sido las mejores amigas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test