Translation for "haute-bavière" to spanish
Haute-bavière
Translation examples
Lentement cependant le passage à l’idylle de Haute-Bavière s’était accompli avec succès.
Pero lentamente se consiguió la transición a aquel lugar idílico de la Alta Baviera.
La cérémonie a lieu dans un aéroport ou dans un théâtre, parfois dans une église baroque en Haute Bavière.
Y la ceremonia se celebra en un aeropuerto o en un teatro, a veces en una iglesia barroca en la Alta Baviera.
Tous les enfants étaient du sud-est de la Haute-Bavière, ils avaient des visages sans couleur. Ils étaient de vrais enfants de prolétaires avec leur dialecte rude.
Todos los niños eran del sudeste de la Alta Baviera, tenían caras pálidas, eran auténticos hijos de proletario con su dialecto rudo.
Ainsi, cette histoire a déjà été vers la fin des années soixante, dans le roman anesthésie locale, plus insuffisamment traitée que racontée par un professeur du nom de Starusch qui transporta le cours de cuisine pour débutants au camp de Bad Aibling dans le plein air de la Haute-Bavière et renonça au tableau noir.
Por eso, esta historia fue contada otra vez, y concretamente hacia finales de los sesenta, en la novela anestesia local, por un profesor de instituto llamado Starusch, de forma más insuficiente que concluyente, que colocó el Libro de cocina para principiantes en el gran campamento de Bad Aibling, es decir, bajo el cielo despejado de la Alta Baviera, y renunció a la pizarra.
Il fallut attendre que le camp qui se trouvait sur le terrain d’entraînement de Grafenwöhr fut en partie dissous et que nous fussions transportés par camions, fin mai, vers la Haute-Bavière et le camp de plein air de Bad Aibling, où nous logeâmes dans des trous sous des toiles de tente avant d’être répartis quelques semaines plus tard et transférés au camp de travail, pour que la faim se calmât parce que je réussis, à l’aide de mes produits d’échange, les broches de la ligne Siegfried au brillant argenté, à améliorer les rations amaigrissantes Morgenthau.
Sólo después de haberse disuelto en parte el campamento de los terrenos del campo de maniobras de Grafenwöhr y haber sido trasladados nosotros a finales de mayo, en camiones, al campo al aire libre de Bad Aibling, en la Alta Baviera, en donde vivimos en agujeros en el suelo bajo lonas de tienda, hasta que pocas semanas después nos repartieron, llevándonos a campos de trabajo, disminuyó el hambre, porque, con ayuda de mis mercancías de intercambio, los alfileres del Muro del Oeste, que resplandecían como plata, conseguí mejorar las raciones matutinas, pobres en calorías, de Morgenthau.
Le premier geste de Carradori consista à se charger d’informer de la tragédie la mère d’Adele, son ancienne patiente, en faisant le déplacement jusqu’en Haute- Bavière, à la clinique où elle était hospitalisée. En dépit de la terrible nouvelle qu’il apportait, il sut ranimer chez elle la confiance dont il jouissait quinze ans plus tôt, l’émouvoir (une des expressions de sa maladie étant une indifférence apparente à toute stimulation) et surtout à faire valoir une règle d’or dans la gestion du stress post-traumatique, qui impliquait la prédominance sur tout autre état d’âme de la pitié réciproque entre survivants.
El primer gesto que hizo Carradori fue encargarse de informar de la tragedia a la madre de Adele, su expaciente, para lo cual viajó a la clínica de Alta Baviera donde estaba ingresada y, aunque le llevaba aquella terrible noticia, supo ganarse su confianza, como quince años antes, supo conmoverla (otra de las manifestaciones de su mal era que la sumía en un estado de aparente indiferencia a cualquier estímulo) y, sobre todo, supo hacer valer una regla áurea de la gestión del estrés postraumático, según la cual, entre los supervivientes de un desastre, prevalece la piedad recíproca sobre cualquier otro estado de ánimo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test